tedesco » polacco

I . lọcken [ˈlɔkən] VB vb trans

1. locken (kräuseln):

robić [forma perf z‑] sobie loki

Vedi anche: gelockt

I . lọcker [ˈlɔkɐ] AGG

2. locker (nicht angespannt):

II . lọcker [ˈlɔkɐ] AVV

3. locker fig colloq (ohne Schwierigkeiten):

łatwo sobie z czymś radzić [forma perf po‑]
jasne, że sobie z tym poradzę! colloq

Glọcke <‑, ‑n> [ˈglɔkə] SOST f

1. Glocke (Kirchenglocke):

dzwon m
roztrąbić coś colloq

3. Glocke (Käseglocke):

blọcken [ˈblɔkən] VB vb trans, vb intr

I . lọckend AGG

lockend Möglichkeit:

Lọcke <‑, ‑n> [ˈlɔkə] SOST f

I . lọckern [ˈlɔkɐn] VB vb trans

2. lockern (entspannen):

rozluźniać [forma perf rozluźnić]

3. lockern (liberaler gestalten):

liberalizować [forma perf z‑]
łagodzić [forma perf z‑]

Blọck1 <‑[e]s, Blöcke> [blɔk, pl: blœkə] SOST m

2. Block POL:

3. Block (Kernreaktorblock):

Họcke <‑, ‑n> [ˈhɔkə] SOST f

1. Hocke (Körperhaltung):

kucki pl
kucać [forma perf kucnąć]

2. Hocke SPORT (Sprung):

Pọcke <‑, ‑n> [ˈpɔkə] SOST f MED

Sọcke <‑, ‑n> [ˈzɔkə] SOST f

skarpet[k]a f

lọckig AGG

lockig Haar:

bọcken VB vb intr

1. bocken colloq:

upierać [forma perf uprzeć] się
stawać [forma perf stanąć] dęba colloq
opierać [forma perf oprzeć] się

2. bocken:

nawalać [forma perf nawalić ]colloq

Gọckel <‑s, ‑> [ˈgɔkəl] SOST m ted mer

Pọcken [ˈpɔkən] SOST pl MED

Rọcker(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈrɔkɐ] SOST m(f)

1. Rocker (Halbstarker):

2. Rocker (Rockmusiker):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski