tedesco » polacco

I . gestạnden [gə​ˈʃtandən] VB vb trans irr

gestanden pp von gestehen

II . gestạnden [gə​ˈʃtandən] VB vb trans, vb intr, vb rifl, impers irr

gestanden pp von stehen

Vedi anche: stehen , gestehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb intr +haben o ted mer, A, CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen colloq (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb trans

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb rifl

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB impers

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? colloq
co słychać? colloq
[wie gehts,] wie stehts? colloq
jak leci? colloq
wie steht es bei euch? colloq
co u was? colloq

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb intr +haben o ted mer, A, CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen colloq (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb trans

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb rifl

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB impers

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? colloq
co słychać? colloq
[wie gehts,] wie stehts? colloq
jak leci? colloq
wie steht es bei euch? colloq
co u was? colloq

Ste̱hen <‑s, senza pl > SOST nt

1. Stehen (Lage):

robić [forma perf z‑] coś na stojąco

2. Stehen (Stillstand):

Esempi per gestandener

ein gestandener Mann

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Der aus einem „Haufen gestandener 90er-Jahre-Metaller“ bestehenden Supergroup eilte aufgrund der Prominenz ihrer Mitglieder ein Ruf voraus, den sie nach Ansicht vieler Kritiker kaum zu erfüllen imstande waren.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski