tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: catchen , Wörtchen , Brötchen , Catcher e Dispatcher

Catcher(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈkɛtʃɐ] SOST m(f)

Brö̱tchen <‑s, ‑> [ˈbrøːtçən] SOST nt

Wọ̈rtchen <‑s, ‑> [ˈvœrtçən] SOST nt

Vedi anche: Wort , Wort

Wọrt2 <‑[e]s, ‑e> [vɔrt, pl: ˈvɔrtə] SOST nt

1. Wort (Äußerung):

słowo nt
kierować [forma perf s‑] do kogoś słowo
wstawiać [forma perf wstawić] się za kimś [u kogoś]
hast du da noch Worte! colloq
brak[uje] słów! colloq

Wọrt1 <‑[e]s, Wörter> [vɔrt, pl: ˈvœrtɐ] SOST nt (sprachliche Einheit)

Dispacheur(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

Dispacheur [dɪs​ˈpɛtʃɐ] SOST m <‑s, ‑>:

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski