polacco » tedesco

trata <gen ‑ty, pl ‑ty> [trata] SOST f FIN

tratwa <gen ‑wy, pl ‑wy> [tratfa] SOST f

tragi [tragi] SOST

tragi pl < gen pl ‑gów> <[lub trag]> przest (nosze):

Trage f

trakt <gen ‑u, pl ‑y> [trakt] SOST m

2. trakt ARCHIT:

Trakt m

locuzioni:

tracki [tratski] AGG STOR

Thrazien-

traktat <gen ‑u, pl ‑y> [traktat] SOST m

1. traktat:

traktat DIR, POL
traktat DIR, POL

2. traktat (dzieło):

trasat <gen ‑a, pl ‑sanci> [trasat] SOST m FIN

trach [trax] INTER colloq

tracz <gen ‑a, pl ‑e> [tratʃ] SOST m

1. tracz (robotnik):

2. tracz ZOOL:

Säger m

tramp1 <gen ‑a, pl ‑owie [lub ‑y]> [tramp] SOST m (włóczęga)

trans <gen ‑u, pl ‑y> [traw̃s] SOST m gener lp ricerc

trasa <gen ‑sy, pl ‑sy> [trasa] SOST f

trawa <gen ‑wy, pl ‑wy> [trava] SOST f

2. trawa (trawnik):

Rasen m

II . tracić <‑ci; imperf ‑ać forma perf s‑> [tratɕitɕ] VB vb intr

2. tracić (zmniejszać swoją wartość):

I . trafiać <‑ia> [trafjatɕ], trafić [trafitɕ] forma perf VB vb trans

trafiać (strzelić):

II . trafiać <‑ia> [trafjatɕ], trafić [trafitɕ] forma perf VB vb intr

1. trafiać (nie chybiać):

5. trafiać (zjawić się w danym momencie):

den Moment erwischen, in dem ... colloq

III . trafiać <‑ia> [trafjatɕ], trafić [trafitɕ] forma perf VB vb rifl

2. trafiać (występować rzadko):

trafny [trafnɨ] AGG

1. trafny (opp: chybiony):

tragik <gen ‑a, pl ‑icy> [tragik] SOST m

1. tragik LETTER (autor tragedii):

Tragiker(in) m (f)

2. tragik TEATR (aktor):

trance <gen trance’u, senza pl > [traw̃s] SOST m MUS

traper <gen ‑a, pl ‑erzy> [traper] SOST m

Trapper(in) m (f)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski