tedesco » greco

bisher [bɪsˈheːɐ] AVV

bitte PARTICELLA

3. bitte TELECOM (an der Tür):

ja, bitte?

Kiste <-, -n> [ˈkɪstə] SUBST f

1. Kiste (Behälter):

2. Kiste (Pappkiste, Zigarrenkiste):

3. Kiste (Transportkiste):

4. Kiste colloq oft pegg (Fahrzeug, Gerät):

Piste <-, -n> [ˈpɪstə] SUBST f

Piste SPORT, AVIAZ

Besteck <-(e)s, -e> [bəˈʃtɛk] SUBST nt

1. Besteck (Essbesteck):

3. Besteck NAUT:

Gesteck <-(e)s, -e> [gəˈʃtɛk] SUBST nt

Bistum <-s, Bistümer> [ˈbɪstuːm, pl: ˈbɪstyːmɐ] SUBST nt RELIG

bissig [ˈbɪsɪç] AGG

2. bissig fig (Bemerkung):

bistabil [ˈbiːʃtabiːl] AGG ELETTR

biss [bɪs]

biss pret von beißen

Vedi anche: beißen

II . beißen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] VERB vb intr (Geruch, Geschmack)

III . beißen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] VERB vb rifl

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский