tedesco » polacco

I . wịttern [ˈvɪtɐn] VB vb intr (Tier)

Zwịtter <‑s, ‑> [ˈtsvɪtɐ] SOST m

wi̱e̱s [viːs] VB vb trans, vb intr

wies imperf von weisen

Vedi anche: weisen

II . we̱i̱sen <weist, wies, gewiesen> [ˈvaɪzən] VB vb intr (zeigen)

wskazywać [forma perf wskazać] na coś

bịtte [ˈbɪtə] PARTICELLA

2. bitte (Höflichkeitsformel in Antworten):

3. bitte (in ironischen, sarkastischen Antworten):

4. bitte (Höflichkeitsformel in Nachfragen):

[wie] bitte?
[co] proszę?

Bịtte <‑, ‑n> [ˈbɪtə] SOST f

Mịtte <‑, ‑n> [ˈmɪtə] SOST f pl selten

4. Mitte (bei Altersangaben):

5. Mitte (Zentrum: einer Stadt):

centrum nt

Sịtte <‑, ‑n> [ˈzɪtə] SOST f

2. Sitte pl (Benehmen):

maniery pl
a to piękne zwyczaje mpl ! iron

3. Sitte meist pl (Sittlichkeit):

4. Sitte senza pl sl (Sittendezernat):

obyczajówka f colloq

Tịtte <‑, ‑n> [ˈtɪtə] SOST f meist pl volg

cyc m volg
cycek m colloq

II . bịtter [ˈbɪtɐ] AVV (herb, verbittert, sehr)

Bịtter <‑s, ‑> SOST m (Getränk)

Gịtter <‑s, ‑> [ˈgɪtɐ] SOST nt

2. Gitter:

siatka f

3. Gitter (von Kristallen):

Gitter PHYS, CHIM

Kịttel <‑s, ‑> [ˈkɪtəl] SOST m

1. Kittel (Arbeitsmantel):

kitel m

2. Kittel (weites Hemd):

bluza f

3. Kittel ted mer (Jackett):

wịtzlos AGG

1. witzlos (ohne Witz):

Wịtwe <‑, ‑n> [ˈvɪtvə] SOST f

Wịtwer <‑s, ‑> [ˈvɪtvɐ] SOST m

I . wịtzig AGG

1. witzig (lustig):

2. witzig colloq (geistreich):

sehr witzig! iron
bardzo śmieszne! iron colloq

II . wịtzig AVV

witzig erzählen:

e̱rstes NUM

erstes → erste(r, s)

Vedi anche: S , erster

S SOST nt, s [ɛs] SOST nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

e̱rster [ˈeːɐ̯stɐ] NUM

erster → erste(r, s)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski