tedesco » polacco

dịchtbesiedeltVO AGG

dichtbesiedelt → dicht

Vedi anche: dicht

Schwạchheit <‑, ‑en> SOST f

1. Schwachheit senza pl (Kraftlosigkeit):

schwạchsinnig AGG

1. schwachsinnig alt MED:

2. schwachsinnig pegg colloq (unsinnig):

idiotyczny colloq

Schwạchstelle <‑, ‑n> SOST f

schwạ̈chste(r, s) AGG

schwächste superl von schwach

Vedi anche: schwach

I . schwạch <schwächer, schwächste> [ʃvax] AGG

schwạchaktivVO AGG

schwachaktiv → aktiv

Vedi anche: aktiv

I . akti̱v [ak​ˈtiːf] AGG

2. aktiv LING:

3. aktiv MILIT (berufstätig):

II . akti̱v [ak​ˈtiːf] AVV

Schwạchsinn <‑[e]s, senza pl > SOST m

1. Schwachsinn alt MED:

2. Schwachsinn pegg colloq (Unsinn):

bzdury fpl colloq
co za bzdury! colloq

Schwạchsinnige(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SOST mf dekl wie agg MED

besie̱deln* [bə​ˈziːdəln] VB vb trans

1. besiedeln (ansiedeln):

zasiedlać [forma perf zasiedlić]

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "schwachbesiedelt" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski