tedesco » polacco

Jụnge1 <‑n, ‑n [o. fam: Jungs]> [ˈjʊŋə] SOST m

2. Junge colloq (Bursche):

chłopak m colloq
cześć, chłopaki! colloq

Lụnge <‑, ‑n> [ˈlʊŋə] SOST f

tụnken VB vb trans REG

maczać [forma perf umoczyć]

Grunge <‑, senza pl > [grantʃ] SOST m MUS

Tụnke <‑, ‑n> [ˈtʊŋkə] SOST f GASTR

Tụnte <‑, ‑n> [ˈtʊntə] SOST f pegg colloq

1. Tunte (Homosexuelle):

ciota f pegg colloq

2. Tunte (langweilige, unattraktive Frau):

stara ciotka f a. scherz colloq

tunen [ˈtjuːnən] VB vb trans AUTO

regulować [forma perf wy‑]

lạnge [ˈlaŋə] AGG AVV

lange → lang

Vedi anche: lang

II . lạng <länger, am längsten> [laŋ] AVV

5. lang REG (entlang):

Rạnge <‑, ‑n> [ˈraŋə] SOST f REG

łobuz m colloq

Wạnge <‑, ‑n> [ˈvaŋə] SOST f ricerc

Zạnge <‑, ‑n> [ˈtsaŋə] SOST f

Bạnge <‑, senza pl > [ˈbaŋə] SOST f REG

obawa f
strach m
[nur] keine Bange! colloq
[tylko] spokojnie! colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski