tedesco » portoghese

I . besessen [bəˈzɛsən]

besessen pp von besitzen:

II . besessen [bəˈzɛsən] AGG

Vedi anche: besitzen

besitzen* VB vb trans

besitzen irr:

befassen* VB vb rifl sich befassen

1. befassen (Angelegenheit):

2. befassen (handeln von):

I . beschissen [bəˈʃɪsən]

beschissen pp von bescheißen:

II . beschissen [bəˈʃɪsən] AGG volg

Vedi anche: bescheißen

bescheißen* VB vb trans

bescheißen irr volg:

bespielen* VB vb trans (Kassette)

auf|passen VB vb intr

2. aufpassen (beaufsichtigen):

erfassen* VB vb trans

1. erfassen (verstehen):

du hast es erfasst! colloq

2. erfassen (greifen):

4. erfassen INFORM (Daten):

erlassen* VB vb trans irr

1. erlassen (Gesetz):

2. erlassen (Schulden, Strafe):

I . gelassen [gəˈlasən]

gelassen pp von lassen:

II . gelassen [gəˈlasən] AGG

III . gelassen [gəˈlasən] AVV

Vedi anche: lassen

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Ihre Hauptaufgabe besteht darin, die Zuschauer zu unterhalten und sie zu bespaßen.
de.wikipedia.org
Die Männer wurden durch den Vorsänger gleichzeitig motiviert und bespaßt, und dieser gab durch die Arbeitslieder auch den Arbeitsrhythmus vor.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"bespaßen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português