tedesco » portoghese

bluffen [ˈblʊfən, ˈblœfən] VB vb intr pegg

I . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈbla:zən] VB vb trans

II . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈbla:zən] VB vb intr (Wind)

lassen [ˈlasən] VB vb trans

4. lassen (zugestehen):

Bluse <-n> [ˈblu:zə] SOST f

blühen VB vb intr

1. blühen (Pflanze):

2. blühen (Handel):

3. blühen colloq (bevorstehen):

I . küssen VB vb trans

II . küssen VB vb rifl

küssen sich küssen:

Blässe SOST f kein pl

Blesse <-, -n> [ˈblɛsə] SOST f (weißer Fleck)

Bissen <-s, -> [ˈbɪsən] SOST m

dessen [ˈdɛsən]

dessen gen sing von der, das:

Vedi anche: der , das

I . der ART

II . der PRON dem

III . der PRON

I . das [das] ART

II . das [das] PRON dem

III . das [das] PRON

I . fassen [ˈfasən] VB vb trans

2. fassen (Verbrecher):

5. fassen (Entschluss, Zuneigung):

ter a. c. em mira

6. fassen Edelstein:

II . fassen [ˈfasən] VB vb rifl

Kissen <-s, -> [ˈkɪsən] SOST nt

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português