tedesco » francese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: trauern , Etagere , tragend , tragen , traben , Trauer , Traber , tragbar , träge , Trage e Träger

I . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VB vb trans

1. tragen (schleppen):

2. tragen (mit sich führen):

5. tragen (hervorbringen):

6. tragen (geradestehen für, übernehmen):

7. tragen (erdulden):

8. tragen (finanziell unterhalten):

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VB vb intr

1. tragen Baum:

2. tragen (trächtig sein):

3. tragen (begehbar sein):

4. tragen (als Kleidung verwenden):

III . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VB vb rifl

3. tragen ricerc (sich beschäftigen):

tragend AGG

2. tragend (zugrunde liegend):

3. tragend (weitreichend):

Etagere <-, -n> [etaˈʒeːrə] SOST f

Träger <-s, -> [ˈtrɛgɐ] SOST m

1. Träger (Lastenträger):

3. Träger (Verantwortlicher):

4. Träger meist Pl:

5. Träger (Stahlträger):

Trage <-, -n> [ˈtraːgə] SOST f

I . träge [ˈtrɛːgə] AGG

1. träge (körperlich schwerfällig):

2. träge (geistig schwerfällig):

3. träge FIS, CHIM, ECON:

II . träge [ˈtrɛːgə] AVV

Traber <-s, -> SOST m

Trauer <-; senza pl> [ˈtraʊɐ] SOST f

2. Trauer (Formel in Todesanzeigen, Beileidsformel):

traben [ˈtraːbən] VB vb intr

1. traben +sein Reiter, Pferd:

2. traben +sein colloq (gehen):

trotter en ville colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina