tedesco » polacco

fụttern [ˈfʊtɐn] VB vb trans, vb intr

1. futtern colloq (essen):

zajadać colloq
wcinać colloq

2. futtern REG → füttern

Vedi anche: füttern

fụ̈ttern [ˈfʏtɐn] VB vb trans

2. füttern INFORM:

3. füttern (Futter nähen):

podszywać [forma perf podszyć]
podbijać [forma perf podbić]

fụrzen VB vb intr colloq

puszczać [forma perf puścić] bąka colloq
pierdzieć [forma perf pierdnąć ]volg

Fụtter2 <‑s, ‑> [ˈfʊtɐ] SOST nt

2. Futter TECN (Holzauskleidung: einer Tür):

hạ̈rter [ˈhɛrtɐ] AGG

härter kompar von hart

Vedi anche: hart

Mạrter <‑, ‑n> [ˈmartɐ] SOST f ricerc

męka f
katusze fpl ricerc

Wạ̈rter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈvɛrtɐ] SOST m(f)

strażnik(-iczka) m (f)
dozorca(-czyni) m (f)

Furni̱e̱r <‑s, ‑e> [fʊr​ˈniːɐ̯] SOST nt

fụrchen VB vb trans ricerc

1. furchen (Furchen ziehen):

2. furchen (in Falten ziehen):

marszczyć [forma perf z‑]

Charter <‑s, ‑s> SOST m WIRTSCH

Stạrter <‑s, ‑> [ˈʃtartɐ] SOST m AUTO

fụ̈ttern [ˈfʏtɐn] VB vb trans

2. füttern INFORM:

3. füttern (Futter nähen):

podszywać [forma perf podszyć]
podbijać [forma perf podbić]

Fu̱rie <‑, ‑n> [ˈfuːri̯ə] SOST f

2. Furie pegg (Frau):

jędza f pegg colloq
złośnica f colloq

furio̱s <‑er, ‑este> [fu​ˈri̯oːs, -zɐ, -zestə] AGG

1. furios (hitzig):

2. furios (mitreißend):

Fu̱der <‑s, ‑> [ˈfuːdɐ] SOST nt

1. Fuder (Wagenladung):

fura f
przedobrzyć colloq

2. Fuder (altes Hohlmaß für Wein):

fuder m

Fụrt <‑, ‑en> [fʊrt] SOST f (seichte Stelle im Fluss)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski