tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: heilig , Peptid , heiter , heizen , heißen , heilen , heikel , heiser , heißa , Heini e Heidin

I . he̱i̱lig [ˈhaɪlɪç] AGG

3. heilig ricerc (feierlich, unbedingt):

4. heilig colloq (groß):

II . he̱i̱lig [ˈhaɪlɪç] AVV

3. heilig REG (wahrhaftig):

He̱i̱din <‑, ‑nen> [ˈhaɪdɪn] SOST f

Heidin → Heide

Vedi anche: Heide , Heide

He̱i̱de2 (He̱i̱din) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈhaɪdə] SOST m (f) RELIG

poganin(-anka) m (f)

He̱i̱de1 <‑, ‑n> [ˈhaɪdə] SOST f

1. Heide (Landschaft mit Büschen und Sträuchern):

step m

2. Heide (Heidekraut):

wrzos m

He̱i̱ni <‑s, ‑s> [ˈhaɪni] SOST m pegg colloq

głupi Jasio m colloq
głupek m pegg colloq

he̱i̱ßa [ˈhaɪsa] INTER alt

heißa → hei

Vedi anche: hei

hei [haɪ] INTER

I . he̱i̱ser [ˈhaɪzɐ] AGG

II . he̱i̱ser [ˈhaɪzɐ] AVV

he̱i̱kel [ˈhaɪkəl] AGG

2. heikel REG (wählerisch):

I . he̱i̱len [ˈhaɪlən] VB vb intr +sein

II . he̱i̱len [ˈhaɪlən] VB vb trans (kurieren)

II . he̱i̱ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] VB vb trans ricerc

1. heißen (nennen):

nazywać [forma perf nazwać]

III . he̱i̱ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] VB impers

1. heißen (zu lesen sein):

auf Seite acht heißt es: „...“

2. heißen ricerc (nötig sein):

Peptid SOST

Contributo di un utente
Peptid nt CHIM
peptyd m

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski