tedesco » polacco

I . sa̱u̱er [ˈzaʊɐ] AGG

1. sauer (nicht süß):

3. sauer (in Essig eingelegt):

w occie
kisić [forma perf za‑] coś

II . sa̱u̱er [ˈzaʊɐ] AVV

2. sauer colloq (verärgert):

I . sa̱u̱ber [ˈzaʊbɐ] AGG

1. sauber (rein):

3. sauber ÖKOL (unkontaminiert):

4. sauber (anständig):

bleib sauber! scherz colloq
niezłe ziółko nt z ciebie! iron colloq

5. sauber colloq (vernünftig):

Sa̱u̱ce <‑, ‑n> [ˈzoːsə] SOST f

Sauce → Soße

Vedi anche: Soße

So̱ße <‑, ‑n> [ˈzoːsə] SOST f

Sa̱u̱ger <‑s, ‑> SOST m

1. Sauger (auf einer Flasche):

2. Sauger colloq → Staubsauger

Vedi anche: Staubsauger

Sta̱u̱bsauger <‑s, ‑> SOST m

Sa̱u̱ser <‑s, ‑> SOST m REG

I . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VB vb intr

1. saugen (Flüssiges in sich aufnehmen):

2. saugen (an einer Pfeife):

II . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VB vb trans

1. saugen (einsaugen):

wsysać [forma perf wessać]
wysysać [forma perf wyssać]
wciągać [forma perf wciągnąć]

2. saugen (aufsaugen):

pić [forma perf wy‑] coś z butelki [przez rurkę]
wyssać coś z palca fig colloq

III . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VB vb rifl

1. saugen (eingesaugt werden):

I . sa̱u̱fen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] VB vb trans

1. saufen (Tier):

pić [forma perf wy‑] łapczywie
chłeptać [forma perf wy‑]

2. saufen colloq Mensch:

żłopać a. pegg colloq
iść [forma perf pojść] się nachlać pegg colloq

II . sa̱u̱fen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] VB vb intr

1. saufen (Tier):

żłopać colloq

2. saufen colloq (Alkoholiker sein):

chlać colloq
chlać jak świnia f volg

Sa̱u̱rier <‑s, ‑> [ˈzaʊri̯ɐ] SOST m

Sa̱u̱kerl <‑[e]s, ‑e> SOST m pegg volg

drań m colloq

Sä̱u̱fer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈzɔɪfɐ] SOST m(f) pegg colloq

pijak(-aczka) m(f) nałogowy(-a)
opój m pegg colloq

Sä̱u̱ger <‑s, ‑> SOST m, Sä̱u̱getier SOST nt <‑[e]s, ‑e>

I . sä̱u̱ern [ˈzɔɪɐn] VB vb trans

1. säuern (konservieren):

2. säuern (sauer machen):

zakwaszać [forma perf zakwasić]

II . sä̱u̱ern [ˈzɔɪɐn] VB vb intr (sauer werden)

Sa̱u̱se <‑, ‑n> [ˈzaʊzə] SOST f colloq

1. Sause (Feier):

biba f colloq

2. Sause (Zechtour):

libacja f colloq
robić [forma perf z‑] popijawę colloq

sä̱u̱gen [ˈzɔɪgən] VB vb trans

I . sä̱u̱men [ˈzɔɪmən] VB vb trans

1. säumen (einen Saum nähen):

obrębiać [forma perf obrębić]

2. säumen fig ricerc (sich an etw entlang ziehen):

II . sä̱u̱men [ˈzɔɪmən] VB vb intr ricerc (zögern, zaudern)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski