greco » tedesco

I . γίν|ομαι <-α, -ωμένος> [ˈjinɔmɛ] VERB vb rifl

2. γίνομαι (λαμβάνω ύπαρξη):

νομέας [nɔˈmɛas] SUBST m DIR

δέ|ομαι <-ήθηκα> [ˈðɛɔmɛ] VERB vb rifl

νομός [nɔˈmɔs] SUBST m

νομάτοι [nɔˈmati] SUBST m pl

μάχομαι [ˈmaxɔmɛ] VERB vb rifl ohne Aoriststamm

γεύ|ομαι <-τηκα> [ˈjɛvɔmɛ] VERB dep vb trans

1. γεύομαι (δοκιμάζω):

2. γεύομαι (απολαμβάνω):

δέχ|ομαι <-τηκα> [ˈðɛxɔmɛ] VERB dep vb trans

1. δέχομαι (προσφορά, πρόσκληση):

2. δέχομαι (δέμα, δώρο):

3. δέχομαι (παραδέχομαι, ομολογώ):

4. δέχομαι (μένω σύμφωνος):

5. δέχομαι (αναγνωρίζω):

έρχομαι <ήρθα> [ˈɛrxɔmɛ] VERB vb intr

ja?

ρεύ|ομαι <-τηκα> [ˈrɛvɔmɛ] VERB vb rifl

σέβ|ομαι <-άστηκα> [ˈsɛvɔmɛ] VERB dep vb trans

1. σέβομαι (γενικά):

2. σέβομαι (νόμο):

ωρύομαι VERB

Contributo di un utente

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский