tedesco » greco

Traduzioni di „leckschlagen“ nel dizionario tedesco » greco

(Vai a greco » tedesco)

I . beschlagen1

beschlagen part perf von beschlagen

II . beschlagen1 AGG colloq (erfahren)

Vedi anche: beschlagen

I . beschlagen2 <beschlägt, beschlug, beschlagen> VERB vb intr +sein

2. beschlagen (Metall):

II . beschlagen2 <beschlägt, beschlug, beschlagen> VERB vb trans (Huftiere)

geschlagen [gəˈʃlaːgən]

geschlagen part perf von schlagen

Vedi anche: schlagen

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB vb trans

3. schlagen (Haken):

5. schlagen (Schachfigur, Spielstein):

7. schlagen (Loch, Kerbe):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB vb rifl sich schlagen

2. schlagen (sich mühen):

I . ein|schlagen irr VERB vb intr

2. einschlagen (Anklang finden):

II . ein|schlagen irr VERB vb trans

1. einschlagen (Tür, Scheibe):

2. einschlagen (Nagel, Pfahl):

3. einschlagen (einwickeln):

5. einschlagen (Lenkrad):

I . los|schlagen irr VERB vb trans (lose machen)

II . los|schlagen irr VERB vb intr

1. losschlagen (einschlagen):

2. losschlagen (Angriff starten):

I . nach|schlagen irr VERB vb trans (nachlesen)

I . zerschlagen1 <zerschlägt, zerschlug, zerschlagen> VERB vb trans

1. zerschlagen (Geschirr):

2. zerschlagen MILIT (Kräfte):

II . zerschlagen1 <zerschlägt, zerschlug, zerschlagen> VERB vb rifl

I . zurück|schlagen irr VERB vb intr

1. zurückschlagen (von Person):

2. zurückschlagen (von Armee):

II . zurück|schlagen irr VERB vb trans

1. zurückschlagen (Feind, Angriff):

2. zurückschlagen (Ball):

3. zurückschlagen (Decke):

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB vb trans

3. schlagen (Haken):

5. schlagen (Schachfigur, Spielstein):

7. schlagen (Loch, Kerbe):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB vb rifl sich schlagen

2. schlagen (sich mühen):

I . an|schlagen irr VERB vb intr

1. anschlagen (anstoßen):

2. anschlagen (Wirkung zeigen):

3. anschlagen colloq (dick machen):

I . um|schlagen irr VERB vb trans

1. umschlagen (Seite, Kragen):

2. umschlagen ECON (Waren):

I . zu|schlagen irr VERB vb trans

1. zuschlagen (Tür, Fenster):

2. zuschlagen (Buch):

3. zuschlagen (einen Auftrag):

4. zuschlagen DIR (zusprechen):

II . zu|schlagen irr VERB vb intr

1. zuschlagen (von Schicksal):

3. zuschlagen (von Tür, Fenster):

abgeschlagen AGG region

abgeschlagen s. erledigt, erschlagen

Vedi anche: erschlagen , erschlagen , erledigt

erschlagen2 AGG

1. erschlagen colloq (erschöpft):

2. erschlagen (fassungslos):

erledigt [ɛɐˈleːdɪçt] AGG

1. erledigt (abgeschlossen):

2. erledigt colloq (erschöpft):

3. erledigt (ruiniert):

I . auf|schlagen irr VERB vb intr +sein

1. aufschlagen (aufprallen):

2. aufschlagen SPORT:

II . auf|schlagen irr VERB vb trans

1. aufschlagen (Buch, Augen):

2. aufschlagen (Ei):

3. aufschlagen (Zelt, Lager):

I . überschlagen <überschlägt, überschlug, überschlagen> VERB vb trans

1. überschlagen (schätzen):

2. überschlagen (überblättern):

II . überschlagen <überschlägt, überschlug, überschlagen> VERB vb rifl sich überschlagen

1. überschlagen (Personen):

3. überschlagen (übereifrig sein):

4. überschlagen (Stimme):

5. überschlagen fig (Ereignisse):

ungeschlagen AGG (unbesiegt)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Die nachfolgende Kollision und Explosion lässt den Frachter leckschlagen und sinken.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"leckschlagen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский