tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: basta , beste , besten , Pasta , Beta , besetzt , bestens e Bestand

II . bẹste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] AVV

Vedi anche: gut

I . gu̱t <besser, beste> [guːt] AGG

4. gut (gelungen):

5. gut meist attr (untadelig):

du bist gut! iron colloq
co ty sobie myślisz! colloq

6. gut (richtig):

i dobrze!

7. gut (brauchbar):

9. gut SCHULE (die zweitbeste Schulnote in Deutschland):

gut

13. gut (positiv, angenehm):

bạsta [ˈbasta] INTER colloq

Vedi anche: gut

I . gu̱t <besser, beste> [guːt] AGG

4. gut (gelungen):

5. gut meist attr (untadelig):

du bist gut! iron colloq
co ty sobie myślisz! colloq

6. gut (richtig):

i dobrze!

7. gut (brauchbar):

9. gut SCHULE (die zweitbeste Schulnote in Deutschland):

gut

13. gut (positiv, angenehm):

Be̱ta <‑[s], ‑s> [ˈbeːta] SOST nt (griechischer Buchstabe)

Pạsta <‑, Pasten> SOST f

1. Pasta → Paste

2. Pasta senza pl (italienische Teigwaren):

Vedi anche: Paste

Pạste <‑, ‑n> [ˈpastə] SOST f

1. Paste (Lebensmittel):

pasta f

2. Paste MED:

pasta f

Bestạnd1 <‑[e]s, senza pl > [bə​ˈʃtant] SOST m

2. Bestand A (Bestehensdauer):

bẹstens [ˈbɛstəns] AVV

2. bestens (herzlich):

besẹtzt AGG

3. besetzt (bezogen):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski