tedesco » polacco

Getrạmpel <‑s, senza pl > SOST nt a. pegg colloq

zertrạmpeln* VB vb trans

tratować [forma perf s‑]

strạmpeln [ˈʃtrampəln] VB vb intr

1. strampeln +haben (zappelnde Bewegungen machen):

2. strampeln +sein colloq (Rad fahren):

3. strampeln colloq (sich anstrengen):

wytężać [forma perf wytężyć] się

I . gestrịchen [gə​ˈʃtrɪçən] VB vb trans, vb intr

gestrichen pp von streichen

Vedi anche: streichen

II . stre̱i̱chen <streicht, strich, gestrichen> [ˈʃtraɪçən] VB vb intr

1. streichen +haben (gleiten):

2. streichen +sein (streifen):

gestrịtten [gə​ˈʃtrɪtən] VB vb intr, vb rifl

gestritten pp von streiten

Vedi anche: streiten

I . stre̱i̱ten <streitet, stritt, gestritten> [ˈʃtraɪtən] VB vb intr

1. streiten (in Streit geraten, sein):

sprzeczać [forma perf po‑] się [z kimś][o coś]

2. streiten (diskutieren):

II . stre̱i̱ten <streitet, stritt, gestritten> [ˈʃtraɪtən] VB vb rifl

2. streiten (diskutieren):

spierać się [o to], kto/jak...

I . trạmpeln [ˈtrampəln] VB vb intr

1. trampeln +haben o sein (aufstampfen):

2. trampeln +sein (schwerfällig gehen):

I . gestạlten* VB vb trans

3. gestalten Bild, Figur, Entwurf:

tworzyć [forma perf s‑]
budować [forma perf z‑]
wznosić [forma perf wznieść]
ozdabiać [forma perf ozdobić]

Verke̱hrsampel <‑, ‑n> SOST f

gestrẹsstOR [gə​ˈʃtrɛst] AGG, gestrẹßtVO AGG

Gestrụ̈pp <‑[e]s, ‑e> [gə​ˈʃtrʏp] SOST nt

1. Gestrüpp (Gebüsch):

krzaki mpl

2. Gestrüpp fig (Wirrwarr):

Gestage̱n <‑s, ‑e> [gɛsta​ˈgeːn] SOST nt

gesto̱ben [gə​ˈʃtoːbən] VB vb intr

gestoben pp von stieben

Vedi anche: stieben

sti̱e̱ben <stiebt, stob [o. stiebte], gestoben [o. gestiebt]> [ˈʃtiːbən] VB vb intr ricerc

1. stieben +haben o sein:

sypać [forma perf po‑] się

2. stieben +sein (Menge):

gesto̱ßen [gə​ˈʃtoːsən] VB vb trans, vb intr, vb rifl

gestoßen pp von stoßen

Vedi anche: stoßen

I . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] VB vb trans

3. stoßen (werfen):

pchać [forma perf pchnąć]
rzucać [forma perf rzucić]

4. stoßen (zerkleinern):

rozgniatać [forma perf rozgnieść]
rozkruszać [forma perf rozkruszyć]

5. stoßen CH (schieben):

pchać [forma perf pchnąć]

II . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] VB vb intr

3. stoßen +sein (grenzen):

an etw acc stoßen
an etw acc stoßen

5. stoßen +sein (sich anschließen):

6. stoßen +sein (konfrontiert werden mit):

napotykać [forma perf napotkać] na opór

7. stoßen +haben CH (schieben, drücken):

przesuwać [forma perf przesunąć] się

III . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] VB vb rifl

2. stoßen (Anstoß nehmen):

gorszyć [forma perf z‑] się czymś

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "gestrampel" in altre lingue

"gestrampel" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski