tedesco » polacco

ho̱chgestellt AGG

1. hochgestellt → hoch

2. hochgestellt (im Text nach oben verschoben):

Vedi anche: hoch

I . ho̱ch <höher, höchste> [hoːx] AGG

II . ho̱ch <höher, am höchsten> [hoːx] AVV

3. hoch (nicht tief):

śpiewać [forma perf za‑] /grać [forma perf za‑] [za] wysoko

I . ho̱ch|klappen VB vb trans

1. hochklappen (zusammenklappen):

podnosić [forma perf podnieść]
składać [forma perf złożyć]
podnosić [forma perf podnieść]

2. hochklappen (hochschlagen):

stawiać [forma perf postawić]

ho̱chgemut [ˈhoːxgəmuːt] AGG inv ricerc

ho̱ch|gehen VB vb intr irr +sein

3. hochgehen colloq:

4. hochgehen colloq (wütend werden):

wściekać [forma perf wściec] się colloq

ho̱chgeehrtVO AGG

hochgeehrt → ehren

Vedi anche: ehren

ho̱chgelehrt AGG

I . ho̱chgestẹckt VB

hochgesteckt pp von hochstecken

II . ho̱chgestẹckt AGG

1. hochgesteckt Haar:

2. hochgesteckt Ziele:

3. hochgesteckt Person:

4. hochgesteckt Index:

Vedi anche: hochstecken

ho̱ch|stecken VB vb trans

hochstecken Haare:

upinać [forma perf upiąć] wysoko

gemọppelt [gə​ˈmɔpəlt]

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski