tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: buk , nur , nun , Punk , Funk , neun , Spuk e null

I . nu̱n [nuːn] AVV

2. nun (allerdings):

nun

3. nun (inzwischen, mittlerweile):

4. nun (unter diesen Umständen):

was nun?
i co teraz?

II . nu̱n [nuːn] PARTICELLA

2. nun (auffordernd):

no dalej! colloq
no mów... colloq

5. nun (etwa, vielleicht):

6. nun (als Ratlosigkeit, Resignation):

7. nun (Nachdrücklichkeit):

8. nun (emotional verstärkend):

9. nun (als Weiterführung der Rede):

I . nu̱r [nuːɐ̯] AVV

2. nur (ausschließlich, nichts als):

II . nu̱r [nuːɐ̯] PARTICELLA

2. nur (Beruhigung, Ermunterung):

iss nur!

3. nur (Anteilnahme, Beunruhigung):

co jej jest? colloq

7. nur (mit zu):

buk VB alt vb trans, vb intr

buk imperf von backen

Vedi anche: backen

I . bạcken <backt [o. bäckt], backte [o. alt: buk], gebacken> [ˈbakən] VB vb trans

II . bạcken <backt [o. bäckt], backte [o. alt: buk], gebacken> [ˈbakən] VB vb intr (gar werden)

piec [forma perf u‑] się

Spu̱k <‑[e]s, ‑e> [ʃpuːk] SOST m

1. Spuk (Geistererscheinung):

zjawa f
widmo nt

2. Spuk alt, colloq (schrecklicher Zustand):

rejwach m colloq
hałas m
mach keinen Spuk colloq

Fụnk <‑s, senza pl > [fʊŋk] SOST m meist ohne art

1. Funk (drahtlose Übertragung):

Punk1 <‑[s], senza pl > [paŋk] SOST m meist ohne art (Musik, Stil)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski