tedesco » polacco

Ạmmann <‑[e]s, Ammänner> [ˈaman, pl: ˈamɛnɐ] SOST m CH

2. Ammann DIR (Vollstreckungsbeamter):

Ọbmann (-männin) (-frau) <‑[e]s, ‑männer [o. ‑leute]; ‑, ‑nen> SOST m (f) SPORT

Obmann (-männin) (-frau) (eines Vereins)
prezes m
Obmann (-männin) (-frau) (eines Vereins)
przewodniczący(-a) m (f)

Ạmtmann (-männin) <‑[e]s, Amtmänner [o. Amtleute]; ‑, ‑nen> SOST m (f) AMMIN

Amtmann (-männin)
urzędnik(-iczka) m (f)

Ba̱rmann <‑[e]s, ‑männer> SOST m

Barmann → Barkeeper

Vedi anche: Barkeeper

Ba̱rkeeper <‑s, ‑> [ˈbaːɐ̯kiːpɐ] SOST m

Ga̱smann <‑[e]s, ‑männer> SOST m colloq (Gasableser)

Klo̱mann <‑[e]s, ‑männer> SOST m colloq

E̱hemann <‑[e]s, ‑männer> SOST m

Se̱e̱mann <‑[e]s, ‑leute> SOST m

Vo̱rmann <‑[e]s, Vormänner> SOST m

1. Vormann (Vorarbeiter):

2. Vormann (Vorgänger):

3. Vormann A (früherer Eigentümer):

Timing <‑s, ‑s> [ˈtaɪmɪŋ] SOST nt (Koordination)

V-Mann <‑[e]s, ‑Männer [o. ‑Leute]> SOST m

spạnn [ʃpan] VB vb trans, vb intr

spann imperf von spinnen

Vedi anche: spinnen

I . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] VB vb trans

spinnen Netz, Garn, Spinne:

prząść [forma perf u‑]
bajdurzyć colloq

II . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] VB vb intr

1. spinnen (am Spinnrad):

2. spinnen colloq (verrückt sein):

mieć bzika colloq

3. spinnen pegg colloq (etwas ausdenken):

ściemniać colloq

Spạnn <‑[e]s, ‑e> [ʃpan] SOST m

begạnn [bə​ˈgan] VB vb trans, vb intr

begann imperf von beginnen

Vedi anche: beginnen

II . begịnnen <beginnt, begann, begonnen> VB vb trans

locuzioni:

gerạnn [gə​ˈran] VB vb intr

gerann imperf von gerinnen

Vedi anche: gerinnen

gerịnnen <gerinnt, gerann, geronnen> [gə​ˈrɪnən] VB vb intr +sein

gewạnn [gə​ˈvan] VB vb trans, vb intr

gewann imperf von gewinnen

Vedi anche: gewinnen

sodạnn [zo​ˈdan] AVV alt

1. sodann (darauf):

2. sodann (außerdem):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski