Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Drucker
route
francese
francese
inglese
inglese
tracé [tʀase] SOST m
1. tracé (plan):
tracé (de route, ville etc)
2. tracé (parcours):
tracé (de fleuve)
tracé (de frontière, côte)
3. tracé (de courbe, croquis):
tracé
line (de of)
4. tracé INFORM:
tracé
trace [tʀas] SOST f
1. trace (piste):
suivre qn à la trace lett
suivre qn à la trace fig
2. trace (empreinte):
3. trace (marque):
4. trace (indice):
5. trace (quantité infime):
I. tracer [tʀase] VB vb trans
1. tracer:
tracer (dessiner) ligne, plan, rectangle, portrait
tracer (écrire) caractères, mot
tracer autoroute, oléoduc
2. tracer (établir):
3. tracer (ouvrir):
tracer piste, route
tracer le chemin à qn fig
II. tracer [tʀase] VB vb intr sl (aller vite)
to belt along colloq
inglese
inglese
francese
francese
francese
francese
inglese
inglese
tracé [tʀase] SOST m
1. tracé (parcours):
tracé
2. tracé (plan, dessin):
tracé
3. tracé (graphisme):
tracé
trace [tʀas] SOST f
1. trace (empreinte):
2. trace:
trace de fatigue
3. trace:
locuzioni:
tracer [tʀase] VB vb trans
1. tracer (dessiner):
tracer chiffre, mot
2. tracer (frayer):
tracer piste, route
3. tracer (décrire):
tracer portrait, tableau
ineffaçable empreinte, trace
inglese
inglese
francese
francese
francese
francese
inglese
inglese
tracé [tʀase] SOST m
1. tracé (parcours):
tracé
2. tracé (plan, dessin):
tracé
3. tracé (graphisme):
tracé
trace [tʀas] SOST f
1. trace (empreinte):
2. trace:
trace de fatigue
3. trace:
locuzioni:
tracer [tʀase] VB vb trans
1. tracer (dessiner):
tracer chiffre, mot
2. tracer (frayer):
tracer piste, route
3. tracer (décrire):
tracer portrait, tableau
ineffaçable empreinte, trace
rectifier route, tracé
inglese
inglese
francese
francese
trace of drugs
Présent
jetrace
tutraces
il/elle/ontrace
noustraçons
voustracez
ils/ellestracent
Imparfait
jetraçais
tutraçais
il/elle/ontraçait
noustracions
voustraciez
ils/ellestraçaient
Passé simple
jetraçai
tutraças
il/elle/ontraça
noustraçâmes
voustraçâtes
ils/ellestracèrent
Futur simple
jetracerai
tutraceras
il/elle/ontracera
noustracerons
voustracerez
ils/ellestraceront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Chaque encorbellement est formé de deux ou trois grosses pierres plates dont les faces visibles ont été rectifiées avec un outil de taille.
fr.wikipedia.org
Le nom est rectifié quelques années plus tard selon la prononciation exacte du terme d'origine.
fr.wikipedia.org
Il rectifie ses déclarations peu de temps après.
fr.wikipedia.org
Le sinistre a pour conséquences de remodeler complètement l'aspect du village jusqu'à rectifier les rues principales.
fr.wikipedia.org
Le tracé de la voie est rectifié en 1855.
fr.wikipedia.org