tedesco » polacco

krạnk|machen VB vb intr scherz colloq

krankmachen → krankfeiern

Vedi anche: krankfeiern

ạb|machen VB vb trans, vb intr

1. abmachen colloq (entfernen):

usuwać [forma perf usunąć] coś [z czegoś]

2. abmachen (vereinbaren):

uzgadniać [forma perf uzgodnić] coś [z kimś]
zgoda f !

3. abmachen colloq (ableisten):

odbębniać [forma perf odbębnić ]colloq

ạn|machen VB vb trans

1. anmachen colloq (befestigen, anbringen):

2. anmachen colloq (anstellen):

włączać [forma perf włączyć]

3. anmachen (zubereiten):

mieszać [forma perf wy‑]

4. anmachen colloq (gefallen, reizen):

das macht mich [gar] nicht an colloq
das macht mich [gar] nicht an colloq
to mnie [wcale] nie rusza colloq

5. anmachen colloq (flirten, ansprechen, anbändeln):

podrywać [forma perf poderwać ]colloq

6. anmachen colloq (rüde ansprechen):

zaczepiać [forma perf zaczepić] kogoś colloq

I . a̱u̱f|machen VB vb trans

2. aufmachen colloq (eröffnen):

zakładać [forma perf założyć]

II . a̱u̱f|machen VB vb intr colloq (Geschäfte, Banken)

II . he̱r|machen VB vb rifl colloq

1. hermachen (sich stürzen auf):

rzucać [forma perf rzucić] się na książkę/jedzenie colloq

2. hermachen (angreifen):

atakować [forma perf za‑] kogoś

rạn|machen VB vb rifl colloq

1. ranmachen (sich nähern):

dopadać [forma perf dopaść] kogoś/coś colloq
dobierać [forma perf dobrać] się do kogoś colloq

2. ranmachen (beginnen):

zabierać [forma perf zabrać] się do pracy

vermạchen* VB vb trans

1. vermachen DIR (vererben):

2. vermachen colloq (schenken):

darować [forma perf po‑] komuś coś

I . to̱t|machen VB vb trans colloq

II . to̱t|machen VB vb rifl colloq

Stạrtzeichen <‑s, ‑> SOST nt

Startzeichen SPORT → Startsignal

Vedi anche: Startsignal

Stạrtsignal <‑s, ‑e> SOST nt SPORT

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Sie hat sich in ihrer Amtszeit besonders für die experimentelle Kunst und die Kultur in der Hauptstadt starkgemacht.
de.wikipedia.org
Folglich suchten sich soziale und politische Bewegungen, wie z. B. die Arbeiterbewegung, für die sich die Anarchisten starkgemacht hatten, von ihnen zu distanzieren.
de.wikipedia.org
Erste öffentliche Auftritte folgten in den 1920er Jahren, als sie sich für die Gleichberechtigung der Frauen starkmachte.
de.wikipedia.org
Er machte sich als Kongressabgeordneter bald einen Namen, da er sich für einen geordneten Staat und die Rechtsgrundsätze starkmachte.
de.wikipedia.org
Das konservative Lager wollte weiter eine kapitalfreundliche Politik im Sinne der Unternehmen, allen voran den Eisenbahnkonzernen, betreiben, während der progressive Flügel sich für Reformen starkmachte.
de.wikipedia.org
Viele Jahre hatte er sich als erster Vorsitzender des Lehrervereins für deren Anliegen starkgemacht.
de.wikipedia.org
Er ist ein Neudenker, der sich für eine Reformation der Kirche starkmacht, für Anpassung an die Zeit.
de.wikipedia.org
Bei dem Integrationswettbewerb geht es darum, Schüler und Lehrer dazu anzuregen, sich für mehr Fairness und Integration im Schulalltag starkzumachen.
de.wikipedia.org
Das Theatergebäude verkam während dieser Zeit zusehends, so dass sich um das Jahr 1911 immer mehr Bildungsbürger für einen Um- oder gar Neubau des Theaters starkmachten.
de.wikipedia.org
Letztere haben sich wiederholt für die Privatisierung staatlicher und gewerkschaftlicher Betriebe der Histadrut starkgemacht.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"starkmachen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski