tedesco » portoghese

frei|bekommen* VB vb trans

freibekommen irr colloq:

heraus|bekommen* VB vb trans irr

fertig|bringen VB vb trans

fertigbringen irr:

ser capaz de fazer a. c.

fertig|werden VB vb trans

durch|bekommen* VB vb trans

durchbekommen irr colloq:

I . bekommen* VB vb trans irreg

3. bekommen (Verkehrswesen):

5. bekommen Kind:

ter

II . bekommen* VB vb intr

ab|bekommen* VB vb trans irr

1. abbekommen (erhalten):

2. abbekommen (losbekommen):

3. abbekommen colloq (beschädigt werden):

fertigen [ˈfɛrtɪgən] VB vb trans

fertig|machen VB vb trans

fertigmachen → fertig :

Vedi anche: fertig

fertig [ˈfɛrtɪç] AGG

1. fertig (bereit):

2. fertig (gebrauchsfertig):

4. fertig colloq (erschöpft):

fertig|stellen VB vb trans

fertigstellen → fertig :

Vedi anche: fertig

fertig [ˈfɛrtɪç] AGG

1. fertig (bereit):

2. fertig (gebrauchsfertig):

4. fertig colloq (erschöpft):

gekommen [gəˈkɔmən]

gekommen pp von kommen:

Vedi anche: kommen

kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VB vb intr +sein

4. kommen (herrühren):

woher kommt es, dass ...?

verkommen1 VB vb intr irr +sein

1. verkommen (Gebäude, Stadt):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Männliche Ehebrecher werden in der Literatur häufig als Womanizer charakterisiert, die es auch nach ihrer Heirat einfach nicht fertigbekommen, von anderen Frauen die Finger zu lassen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"fertigbekommen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português