Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

relève
relief

Oxford-Hachette French Dictionary

francese
francese
inglese
inglese

relève [ʀ(ə)lɛv] SOST f

1. relève (action):

la relève de qn
la relève s'effectue à 20 heures
la relève de la garde
prendre ou assurer la relève lett, fig

2. relève:

relève (personne)
relève (équipe)

I. relevé (relevée) [ʀəlve, ʀləve] VB part perf

relevé → relever

II. relevé (relevée) [ʀəlve, ʀləve] AGG

1. relevé GASTR:

relevé (relevée)

2. relevé (raffiné):

relevé (relevée) propos
peu relevé jeu de mot, style

III. relevé SOST m

1. relevé (action de noter):

faire le relevé de verbes, passages intéressants
faire le relevé de erreurs

2. relevé (compte rendu):

3. relevé ARCHIT:

IV. relevé (relevée) [ʀəlve, ʀləve]

relevé de notes SCUOLA
report ingl brit
relevé de notes SCUOLA
grades pl ingl am

I. relever [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve] VB vb trans

1. relever (remettre debout):

relever personne tombée, tabouret
relever statue, clôture
to put [sth] back up (again)

2. relever (mettre à la verticale):

relever dossier de siège, manette

3. relever (bouger à nouveau):

4. relever:

relever jupe
relever vitre de voiture
relever voile, store
relever (à nouveau) store, rideau de théâtre
to raise [sth] again

5. relever:

relever (constater) erreur, contradiction, signe
relever fait, absence
relever (faire remarquer) erreur, contradiction

6. relever (prendre note de):

relever date, nom, dimensions, numéro d'immatriculation
relever empreinte
relever citation, passage

7. relever (collecter):

relever copies d'examen

8. relever (réagir à):

relever remarque

9. relever (reconstruire):

relever pays, institution, industrie, économie

10. relever (augmenter):

relever niveau de vie, niveau d'études
relever taux d'intérêt, prix, productivité

11. relever (remplacer):

relever équipe

12. relever (donner plus d'attrait à):

relever plat

13. relever (libérer) form:

relever qn de vœux, obligation

14. relever (en tricot):

II. relever de VB vb trans ogg indir

1. relever de (dépendre de):

2. relever de (être de la compétence de):

3. relever de (s'apparenter à):

4. relever de (se rétablir):

relever de maladie

III. se relever VB vb rifl

1. se relever:

2. se relever (sortir du lit):

3. se relever (être mis à la verticale):

4. se relever (être remonté):

se relever store:
la vitre ne se relève plus
the window won't wind up ingl brit
la vitre ne se relève plus

5. se relever (se remettre):

se relever de maladie, chagrin, crise, scandale

I. relever [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve] VB vb trans

1. relever (remettre debout):

relever personne tombée, tabouret
relever statue, clôture
to put [sth] back up (again)

2. relever (mettre à la verticale):

relever dossier de siège, manette

3. relever (bouger à nouveau):

4. relever:

relever jupe
relever vitre de voiture
relever voile, store
relever (à nouveau) store, rideau de théâtre
to raise [sth] again

5. relever:

relever (constater) erreur, contradiction, signe
relever fait, absence
relever (faire remarquer) erreur, contradiction

6. relever (prendre note de):

relever date, nom, dimensions, numéro d'immatriculation
relever empreinte
relever citation, passage

7. relever (collecter):

relever copies d'examen

8. relever (réagir à):

relever remarque

9. relever (reconstruire):

relever pays, institution, industrie, économie

10. relever (augmenter):

relever niveau de vie, niveau d'études
relever taux d'intérêt, prix, productivité

11. relever (remplacer):

relever équipe

12. relever (donner plus d'attrait à):

relever plat

13. relever (libérer) form:

relever qn de vœux, obligation

14. relever (en tricot):

II. relever de VB vb trans ogg indir

1. relever de (dépendre de):

2. relever de (être de la compétence de):

3. relever de (s'apparenter à):

4. relever de (se rétablir):

relever de maladie

III. se relever VB vb rifl

1. se relever:

2. se relever (sortir du lit):

3. se relever (être mis à la verticale):

4. se relever (être remonté):

se relever store:
la vitre ne se relève plus
the window won't wind up ingl brit
la vitre ne se relève plus

5. se relever (se remettre):

se relever de maladie, chagrin, crise, scandale
cela relève de la gageure
ça relève de la pathologie
inglese
inglese
francese
francese
équipe f de relève
pungent flavour

nel dizionario PONS

francese
francese
inglese
inglese

relève [ʀ(ə)lɛv] SOST f

relève

relevé [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve] SOST m

1. relevé FIN:

2. relevé (liste, facture détaillée):

3. relevé EDIL:

relevé d'un terrain

relevé(e) [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve] AGG

1. relevé GASTR:

relevé(e) plat, sauce

2. relevé ricerc (noble):

relevé(e) langage

I. relever [ʀəl(ə)ve] VB vb trans

1. relever (redresser):

relever chaise, objet tombé
relever blessé

2. relever (remonter):

relever qc col, siège, strapontin, cheveux
to put sth up
relever qc store, chaussettes
to pull sth up

3. relever (noter):

relever adresse, renseignement, observation
relever compteur

II. relever [ʀəl(ə)ve] VB vb intr

1. relever (se remettre):

2. relever (dépendre de):

III. relever [ʀəl(ə)ve] VB vb rifl

inglese
inglese
francese
francese
qui relève du gadget
to do sth as [or ingl am on] a dare
je relève le défi!
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese

relève [ʀ(ə)lɛv] SOST f

relève

relevé [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve] SOST m

1. relevé FIN:

2. relevé (liste, facture détaillée):

relevé(e) [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve] AGG culin

I. relever [ʀəl(ə)ve] VB vb trans

1. relever (redresser):

relever chaise, objet tombé
relever blessé

2. relever (remonter):

relever qc col, siège, strapontin, cheveux
to put sth up
relever qc store, chaussettes
to pull sth up

3. relever (noter):

relever adresse, renseignement, observation
relever compteur

II. relever [ʀəl(ə)ve] VB vb intr

1. relever (se remettre):

2. relever (dépendre de):

III. relever [ʀəl(ə)ve] VB vb rifl

relever se relever (se remettre debout):

inglese
inglese
francese
francese
qui relève du gadget
pick up on a mistake
Présent
jerelève
turelèves
il/elle/onrelève
nousrelevons
vousrelevez
ils/ellesrelèvent
Imparfait
jerelevais
turelevais
il/elle/onrelevait
nousrelevions
vousreleviez
ils/ellesrelevaient
Passé simple
jerelevai
turelevas
il/elle/onreleva
nousrelevâmes
vousrelevâtes
ils/ellesrelevèrent
Futur simple
jerelèverai
turelèveras
il/elle/onrelèvera
nousrelèverons
vousrelèverez
ils/ellesrelèveront

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Campylobacter jejuni est devenue la première source de pathologies entériques bactériennes dans les pays industrialisés.
fr.wikipedia.org
Cette pathologie est favorisée par un accouchement long ou difficile, une atrophie musculaire, un amaigrissement, une hypoactivité, une malformation congénitale etc.
fr.wikipedia.org
Des traitements curatif ou palliatif peuvent être indiqués dans le cadre d'un patient présentant une pathologie.
fr.wikipedia.org
C'est donc un domaine scientifique couvrant à la fois la pathologie humaine et la pathologie animale.
fr.wikipedia.org
En pathologie végétale, un symptôme est la manifestation visible d'une maladie causée par des agents phytopathogènes ou d'un désordre physiologique.
fr.wikipedia.org