- intersection de routes
- Kreuzung f
- intersection de voies ferrées
- Kreuzungspunkt m
- intersection
- Schnittpunkt m
- interjection
- Interjektion f
- interaction
- Wechselwirkung f
- interaction des forces
- Zusammenspiel nt der Kräfte
- en interaction
- in Wechselwirkung
- interaction
- Interaktion f
- en interaction
- interaktiv term tecn
- interdiction
- Verbot nt
- lever une interdiction
- ein Verbot aufheben
- décider l'interdiction d'un jeu à qn
- beschließen, jdm ein Spiel zu verbieten
- faire qc malgré l'interdiction
- verbotenerweise etw tun
- interdiction d'un film aux enfants
- Verbot eines Films für Kinder
- interdiction de stationnement aux camions
- Parkverbot für LKW
- interdiction de contact (als Maßnahme während einer Epidemie)
- Kontaktsperre f
- interdiction de sortie
- Ausgangssperre f
- interdiction de faire du commerce/de la publicité
- Handels-/Werbeverbot
- “interdiction de stationner/de fumer”
- „Parken/Rauchen verboten“
- “interdiction de pénétrer sur le chantier”
- „Betreten der Baustelle verboten“
- interdiction frappant la création de cartels
- Kartellverbot
- interdiction de déni de justice
- Rechtsverweigerungsverbot
- interdiction de faire un discours en public
- Redeverbot
- interdiction de grever d'une charge
- Belastungsverbot
- interdiction des jeux de hasard
- Glücksspielverbot
- interdiction de manifester
- Demonstrationsverbot nt
- décréter [ou imposer] une interdiction de manifester
- ein Demonstrationsverbot verhängen
- interdiction de mesures disciplinaires
- Maßregelungsverbot
- interdiction d'octroyer ou de recevoir des subventions
- Subventionsverbot
- interdiction des opérations jumelées
- Kopplungsverbot
- interdiction de se produire en public
- Auftrittsverbot
- interdiction de se réunir
- Versammlungsverbot
- imposer une interdiction de se réunir
- ein Versammlungsverbot verhängen
- interdiction de sortir
- Ausgehverbot
- interdiction de vente
- Verkaufsverbot
- interdiction de verser des indemnités pour risques de responsabilité
- Auslösungsverbot für Haftrisiken
- interdiction de verser des indemnités pour violation de brevet
- Auslösungsverbot für Patentverletzungen
- interdiction de verser des indemnités pour impôts
- Auslösungsverbot für Steuern
- interdiction judiciaire
- Entmündigung f
- interdiction légale
- Aberkennung f der bürgerlichen Rechte
- interdiction d'un officier ministériel
- Suspendierung f
- interdiction d'un officier ministériel
- Suspension f
- interdiction d'un prêtre
- Inderdikt nt
- frappé(e) d'interdiction officier ministériel, fonctionnaire
- [vom Dienst] suspendiert
- frappé(e) d'interdiction prêtre
- mit einem Interdikt belegt
- interdiction à la fraude
- Umgehungsverbot nt
- interdiction d'abus
- Missbrauchsverbot nt
- interdiction d'abus du marché
- Marktmissbrauchsverbot nt
- interdiction d'accepter
- Annahmeverbot nt
- interdiction d'agrément
- Zulassungssperre f
- interdiction d'autorisation
- Zulassungssperre f
- interdiction de boycottage
- Boykottverbot nt
- interdiction de cession [ou de céder]
- Abtretungsverbot nt
- interdiction de cession [ou de céder]
- Veräußerungsverbot
- interdiction de chasser
- Jagdverbot nt
- interdiction de compensation [ou de compenser]
- Verrechnungsverbot nt
- interdiction de compensation [ou de compenser]
- Aufrechnungsverbot
- interdiction de comptabilisation à l'actif ECON
- Aktivierungsverbot nt
- interdiction de comptabilisation au passif ECON
- Passivierungsverbot nt
- interdiction de concurrence
- Wettbewerbsverbot nt
- interdiction de concurrence
- Konkurrenzverbot
- interdiction de construire
- Bauverbot nt
- interdiction de contracter
- Kontrahierungsverbot nt term tecn
- interdiction de cumul
- Kumulierungsverbot nt term tecn
- interdiction de désavantage
- Benachteiligungsverbot nt
- interdiction de la discrimination
- Diskriminierungsverbot nt
- interdiction de dissoudre
- Auflösungsverbot nt
- interdiction de distribution
- Vertriebsverbot nt
- interdiction de division du marché
- Verbot nt der Marktaufspaltung
- interdiction de duperie
- Irreführungsverbot nt
- interdiction d'emploi
- Beschäftigungsverbot nt
- interdiction d'entrave
- Behinderungsverbot nt
- interdiction d'équilibrer ECON
- Saldierungsverbot nt
- interdiction d'exporter
- Ausfuhrverbot nt
- interdiction d'exporter
- Exportverbot
- interdiction d'exproprier
- Enteignungsverbot nt
- interdiction de fusions
- Fusionsverbot nt
- interdiction de fusions
- Untersagung f von Zusammenschlüssen
- interdiction d'imprimer
- Druckverbot nt
- interdiction d'inscription au crédit
- Kreditierungsverbot nt
- interdiction d'installation DIR
- Errichtungsverbot nt
- interdiction d'intercession
- Interzessionsverbot nt term tecn
- interdiction d'intervention
- Interventionsverbot nt
- interdiction de livraison et d'achat DIR
- Bezugssperre f
- interdiction de mise en gage
- Beleihungsverbot nt
- interdiction de modification
- Änderungsverbot nt
- interdiction de paiement
- Zahlungsverbot nt
- interdiction de paiement provisoire/définitive
- vorläufiges/endgültiges Zahlungsverbot
- prononcer une interdiction de paiement à l'encontre de qn
- jdm ein Zahlungsverbot erteilen
- interdiction de recommandation
- Empfehlungsverbot nt
- interdiction de restriction
- Beschränkungsverbot nt
- interdiction de la rétroactivité
- Rückwirkungsverbot nt
- interdiction de scission
- Abspaltungsverbot nt
- interdiction de séjour DIR
- Aufenthaltsverbot nt (an einem bestimmten Ort)
- interdiction de territoire DIR
- Aufenthaltsverbot nt (innerhalb des Staatsgebiets)
- interdiction de transiter
- Durchfuhrverbot nt
- dissection
- Sezieren nt
Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.
Cerca nel dizionario
- dîner
- dinette
- dînette
- dineur
- dîneur dîneur-euse
- dintersection
- diocésain
- diocèse
- diode
- Diogène
- dionysiaque