tedesco » francese

vorbei [foːɐˈbaɪ, fɔrˈbaɪ] AVV

1. vorbei (räumlich):

vorher [foːɐˈheːɐ] AVV

vorweg [foːɐˈvɛk] AVV

1. vorweg (zuvor):

2. vorweg (an der Spitze):

Vorrede SOST f (einleitende Worte)

Vorteil <-s, -e> [ˈfɔrtaɪl] SOST m

Vorzeit SOST f

vorerst [ˈfoːɐʔeːɐst] AVV

Pfarre <-, -n> [ˈpfarə] SOST f DIAL, Pfarrei [pfaˈraɪ] <-, -en> SOST f

1. Pfarre (Gemeinde):

2. Pfarre → Pfarramt

Vedi anche: Pfarramt

Pfarramt [ˈpfarʔamt] SOST nt

vorab [foːɐˈʔap] AVV

voran [foˈran] AVV

1. voran (vorwärts):

2. voran (vorn befindlich):

vorig AGG attr

1. vorig (vergangen):

dernier(-ière)
dernier(-ière) antep

2. vorig (früher):

Vorteig SOST

Contributo di un utente
Vorteig m GASTR

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina