tedesco » polacco

Wẹbsite <‑, ‑s> [ˈwɛbsaɪt] SOST f o nt INFORM

o̱berste(r, s) AGG superl von obere(r, s)

3. oberste (in einer Hierarchie):

Vedi anche: S

S SOST nt, s [ɛs] SOST nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

Brịte (Brịtin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈbrɪtə, ˈbriːtə] SOST m (f)

Brytyjczyk(-jka) m (f)

Eli̱te <‑, ‑n> [e​ˈliːtə] SOST f

Sa̱i̱te <‑, ‑n> [ˈzaɪtə] SOST f

locuzioni:

Se̱i̱te <‑, ‑n> [ˈzaɪtə] SOST f

7. Seite (nicht im Zentrum liegende Stelle):

iść [forma perf pójść] na stronę
brać [forma perf wziąć] kogoś na stronę
etw zur [o. auf die] Seite legen colloq
odkładać [forma perf odłożyć] coś colloq
etw zur [o. auf die] Seite legen colloq
zwędzić coś colloq

Suite <‑, ‑n> [ˈsviːtə, zu​ˈiːtə] SOST f MUS

We̱i̱te1 <‑, ‑n> [ˈvaɪtə] SOST f

1. Weite (weite Fläche: einer Landschaft):

2. Weite (Breite):

3. Weite SPORT (Entfernung: eines Wurfs, Sprungs):

Ple̱i̱te <‑, ‑n> SOST f colloq

1. Pleite (Bankrott):

plajta f colloq
zrobić plajtę colloq

2. Pleite (Reinfall):

fiasko nt
klapa f colloq

Visi̱te <‑, ‑n> [vi​ˈziːtə] SOST f a. MED

Obla̱te <‑, ‑n> [o​ˈblaːtə] SOST f

1. Oblate RELIG:

hostia f

2. Oblate GASTR:

andrut m
wafel m

bịtte [ˈbɪtə] PARTICELLA

2. bitte (Höflichkeitsformel in Antworten):

3. bitte (in ironischen, sarkastischen Antworten):

4. bitte (Höflichkeitsformel in Nachfragen):

[wie] bitte?
[co] proszę?

Site <‑, ‑s> [saɪt] SOST f INFORM

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski