tedesco » polacco

Verra̱t <‑[e]s, senza pl > [fɛɐ̯​ˈraːt] SOST m

I . verba̱l [vɛr​ˈbaːl] AGG

1. verbal Protest:

2. verbal LING:

II . verba̱l [vɛr​ˈbaːl] AVV

verbal ausdrücken:

verga̱ß [fɛɐ̯​ˈgaːs] VB vb trans, vb rifl

vergaß imperf von vergessen

Vedi anche: vergessen

II . vergẹssen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐ̯​ˈgɛsən] VB vb rifl

verta̱n VB vb trans, vb rifl

vertan pp von vertun

Vedi anche: vertun

verw.

verw. Abk. von verwitwet

verw.
wdowa f
verw.

Vedi anche: verwitwet

verwịtwet [fɛɐ̯​ˈvɪtvət] AGG

Vẹrba SOST

Verba pl di Verbum

Vedi anche: Verbum

Vẹrbum <‑s, Verben [o. Verba]> [ˈvɛrbʊm, pl: ˈvɛrbən, ˈvɛrba] SOST nt

Verbum LING → Verb

verh.

verh. Abk. von verheiratet

hurra̱ [hʊ​ˈraː, ˈhʊra] INTER

hur[r]a!

Hurra̱ <‑s, ‑s> [hʊ​ˈraː, ˈhʊra] SOST nt

VerrịssOR <‑es, ‑e> SOST m, VerrịßVO SOST m <‑sses, ‑sse>

verlo̱r [fɛɐ̯​ˈloːɐ̯] VB vb intr, vb trans, vb rifl

verlor imperf von verlieren

Vedi anche: verlieren

II . verli̱e̱ren <verliert, verlor, verloren> [fɛɐ̯​ˈliːrən] VB vb intr

verbo̱t [fɛɐ̯​ˈboːt] VB vb trans, vb rifl

verbot imperf von verbieten

Vedi anche: verbieten

I . verbi̱e̱ten <verbietet, verbot, verboten> VB vb trans

II . verbi̱e̱ten <verbietet, verbot, verboten> VB vb rifl

Verha̱u̱ <‑[e]s, ‑e> [fɛɐ̯​ˈhaʊ] SOST m o nt

2. Verhau colloq (Durcheinander):

Verla̱d <‑s, senza pl > [fɛɐ̯​ˈlaːt] SOST m CH

Verlad → Verladung

Vedi anche: Verladung

Verla̱dung <‑, ‑en> SOST f

Verla̱g <‑[e]s, ‑e> [fɛɐ̯​ˈlaːk, pl: fɛɐ̯​ˈlaːgə] SOST m

VerlạssOR <‑es, senza pl > [fɛɐ̯​ˈlas] SOST m, VerlạßVO SOST m <‑sses, senza pl >

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Als Filmlieder hört man „The Ballad of Pecos“, das Bob Smart singt, sowie „Dal Sud verra'qualcuno“, das Franco Fajila & The Beats interpretieren.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski