spagnolo » tedesco

II . atravesar <e → ie> [atraβeˈsar] VB vb rifl atravesarse

2. atravesar (en una conversación):

3. atravesar (no soportar):

atrapar [atraˈpar] VB vb trans

3. atrapar (animal escapado):

II . atrasar [atraˈsar] VB vb rifl atrasarse

1. atrasar (quedarse atrás):

I . atracar <c → qu> [atraˈkar] VB vb intr NAUT

II . atracar <c → qu> [atraˈkar] VB vb trans

1. atracar NAUT:

2. atracar (asaltar):

3. atracar colloq (de comida):

4. atracar Cile:

schubsen colloq
versohlen colloq

5. atracar Arg, Cile volg (acosar sexualmente):

III . atracar <c → qu> [atraˈkar] VB vb rifl

atracar atracarse colloq:

trasver [trasˈβer] irreg como ver VB vb trans

1. trasver (distinguir):

3. trasver (ver mal):

atañer <3. pret atañó> [ataˈɲer] VB vb intr en tercera persona

atravesado (-a) [atraβeˈsaðo, -a] AGG

2. atravesado (bizco):

atravesado (-a)

3. atravesado (persona):

atravesado (-a)

4. atravesado (animal):

atravesado (-a)

5. atravesado (locuzione):

atraso [aˈtraso] SOST m

1. atraso (en una carrera):

2. atraso (de un tren):

3. atraso (de un país):

4. atraso FIN:

atranco [aˈtraŋko] SOST m

atraque [aˈtrake] SOST m NAUT

II . atropar [atroˈpar] VB vb rifl

atropar atroparse:

atronar <o → ue> [atroˈnar] VB vb trans (ruido a una persona)

través [traˈβes] SOST m

1. través (inclinación):

2. través (contratiempo):

3. través ARCHIT:

4. través MILIT:

travelo [traˈbelo] SOST m volg pegg (travesti)

Transe f colloq pegg
Transi m colloq pegg

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina