tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: neu , nee , Esel , Egel , edel , Ekel , null , nett , neun e nein

ne̱e̱ [neː] AVV colloq

nee → ne

Vedi anche: ne

ne̱ [nə, neː] PARTICELLA colloq

I . ne̱u̱ [nɔɪ] AGG

1. neu (soeben hergestellt, gekauft):

neu

4. neu (frisch, noch nicht gebraucht):

II . ne̱u̱ [nɔɪ] AVV

2. neu (von vorn):

E̱kel2 <‑s, ‑> [ˈeːkəl] SOST nt pegg colloq (ekelhafter Mensch)

I . e̱del [ˈeːdəl] AGG

1. edel ricerc (selbstlos):

szlachetny ricerc

3. edel (reinrassig):

4. edel ricerc (schön geformt):

szlachetny ricerc

II . e̱del [ˈeːdəl] AVV ricerc

1. edel (selbstlos):

E̱gel <‑s, ‑> [ˈeːgəl] SOST m ZOOL

E̱sel1(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈeːzəl] SOST m(f) (Tier)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski