tedesco » polacco

Li̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈliːgə] SOST f

1. Liege:

2. Liege (Liegestuhl):

leżak m

3. Liege (im Liegewagen):

Ri̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈriːgə] SOST f SPORT

Wi̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈviːgə] SOST f

Zi̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈtsiːgə] SOST f

1. Ziege ZOOL:

koza f

2. Ziege pegg colloq (Schimpfwort):

ta [głupia] koza! pegg colloq
ty głupia kozo! pegg colloq

fi̱e̱pen [ˈfiːpən] VB vb intr

1. fiepen (in der Jägersprache):

ryczeć [forma perf ryknąć]

2. fiepen (Hund, Vogel):

piszczeć [forma perf pisnąć]

3. fiepen (Alarm, Fernseher):

pikać [forma perf piknąć]

Fli̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈfliːgə] SOST f

2. Fliege (Krawatte):

muszka f

Sti̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈʃtiːgə] SOST f

Pfle̱ge <‑, senza pl> [ˈpfleːgə] SOST f

2. Pflege (Körperpflege):

4. Pflege (Tagespflege):

5. Pflege (Versorgung: der Pflanzen):

fi̱e̱l [fiːl] VB vb intr

fiel imperf von fallen

Vedi anche: fallen

fạllen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] VB vb intr +sein

2. fallen (stolpern):

potykać [forma perf potknąć] się o coś

3. fallen colloq (nicht bestehen):

oblać egzamin colloq

6. fallen MILIT:

ginąć [forma perf z‑]
padać [forma perf paść]

8. fallen (sich plötzlich bewegen):

10. fallen:

zapadać [forma perf zapaść]

I . fi̱e̱s [fiːs] AGG colloq

1. fies (Ekel erregend):

2. fies (abstoßend):

paskudny colloq
co za paskudny charakter m colloq

II . fi̱e̱s [fiːs] AVV colloq

fies schmecken:

fi̱e̱deln VB vb trans, vb intr scherz, pegg

II . fịngern VB vb trans

2. fingern colloq (bewerkstelligen):

załatwiać [forma perf załatwić]

Fi̱e̱del <‑, ‑n> [ˈfiːdəl] SOST f a. scherz, pegg alt MUS

Gehe̱ge <‑s, ‑> [gə​ˈheːgə] SOST nt

locuzioni:

wchodzić [forma perf wejść] komuś w paradę

Manege <‑, ‑n> [ma​ˈneːʒə] SOST f

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski