Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

rearlight
populated
francese
francese
inglese
inglese
I. peuplé (peuplée) [pœple] VB part perf
peuplé → peupler
II. peuplé (peuplée) [pœple] AGG
1. peuplé (habité):
peuplé (peuplée) pays, région
un pays très/peu peuplé
2. peuplé (rempli):
peuplé de personnes, monstres
peuplé de rêves, souvenirs, dangers
I. peupler [pœple] VB vb trans
1. peupler (faire occuper):
peupler pays, région, île
to populate (de with)
peupler bois, étang, région
to stock (de with)
2. peupler (occuper):
peupler personnes, population: pays, région, île
peupler animaux, plantes: pays, région, île
peupler spectateurs, délinquants, étudiants: salle, rue
3. peupler (remplir):
peupler souvenirs, rêves, visions:
II. se peupler VB vb rifl
se peupler vb rifl ville, région:
to fill up (de with)
I. peuple [pœpl] AGG inv pegg
peuple personne
peuple expression, mot
II. peuple [pœpl] SOST m
1. peuple POL:
people + vb sing ou pl
2. peuple SOCIOL:
the people + vb pl
country people + vb pl
townspeople + vb pl
3. peuple (foule):
III. peuple [pœpl]
I. petit (petite) [p(ə)ti, it] AGG
1. petit personne, pied, objet, arbre, entreprise:
2. petit (en longueur, durée):
petit (petite) foulée, promenade, distance, paragraphe
3. petit (en âge):
petit (petite) (objectivement)
4. petit (en quantité, prix, force):
petit (petite) somme, appétit, majorité, volume, quantité, groupe
petit (petite) mangeur, buveur
petit (petite) salaire, loyer
petit (petite) tape, vent, averse
petit (petite) cri, rire, sourire
petit (petite) goût, espoir, chance
5. petit (en gravité):
petit (petite) inconvénient, détail, défaut, opération
petit (petite) rhume
petit (petite) égratignure, souci
6. petit (dans une hiérarchie):
petit (petite) marque, cru
petit (petite) situation, emploi
petit (petite) fonctionnaire, dignitaire
petit (petite) poète
7. petit (pour minimiser):
petit (petite)
a little favour ingl brit
give me a ring ingl brit
to make a fuss of sb ingl brit
8. petit (en sentiment):
mon petit chou colloq ou poulet colloq
sweetie colloq
mon petit chou colloq ou poulet colloq
honey colloq
a bitch sl
9. petit:
petit (petite) (mesquin) personne, procédé
petit (petite) (étroit) conception
II. petit (petite) [p(ə)ti, it] SOST m (f)
1. petit:
petit (petite) (enfant)
the kids colloq
2. petit (adulte de petite taille):
petit (petite)
III. petit (petite) [p(ə)ti, it] AVV
chausser/tailler petit chaussures, vêtements:
IV. petit SOST m
1. petit (jeune animal):
faire des petits chienne:
faire des petits (se multiplier) fig argent:
2. petit (personne modeste):
V. petit (petite) [p(ə)ti, it]
petit aigle ZOOL
petit bleu disuso
petit coin colloq (toilettes) eufem
loo ingl brit colloq
petit coin colloq (toilettes) eufem
bathroom ingl am
to go to the loo ingl brit colloq
to go to the bathroom ingl am
petit écran colloq
small screen colloq
loo ingl brit colloq
bathroom ingl am
to go to the loo ingl brit colloq
to go to the bathroom ingl am
petit juif colloq
petit nom colloq (prénom)
petit quart NAUT
classified ad colloq
petite école colloq
petite reine SPORT
petites classes colloq SCUOLA
petites gens colloq
petits chevaux GIOCHI
ludo sing
sous-peuplé (sous-peuplée) <mpl sous-peuplés> [supœple] AGG
sous-peuplé pays, région:
sous-peuplé (sous-peuplée)
I. peupler [pœple] VB vb trans
1. peupler (faire occuper):
peupler pays, région, île
to populate (de with)
peupler bois, étang, région
to stock (de with)
2. peupler (occuper):
peupler personnes, population: pays, région, île
peupler animaux, plantes: pays, région, île
peupler spectateurs, délinquants, étudiants: salle, rue
3. peupler (remplir):
peupler souvenirs, rêves, visions:
II. se peupler VB vb rifl
se peupler vb rifl ville, région:
to fill up (de with)
inglese
inglese
francese
francese
peuplé (with, by de)
francese
francese
inglese
inglese
peuplé(e) [pœple] AGG
peuplé(e)
peuplé(e) région
peuple [pœpl] SOST m
locuzioni:
I. peupler [pœple] VB vb trans
1. peupler (pourvoir):
2. peupler (habiter):
to move into a block of flats ingl brit
II. peupler [pœple] VB vb rifl
1. peupler (se pourvoir):
2. peupler (se remplir):
asservir peuple, presse
pacifique personne, pays, peuple
inglese
inglese
francese
francese
francese
francese
inglese
inglese
peuplé(e) [pœple] AGG
peuplé(e)
peuplé(e) région
peuple [pœpl] SOST m
locuzioni:
I. peupler [pœple] VB vb trans (habiter)
II. peupler [pœple] VB vb rifl (se pourvoir)
asservir peuple, presse
déraciner arbre, peuple
inglese
inglese
francese
francese
Présent
jepeuple
tupeuples
il/elle/onpeuple
nouspeuplons
vouspeuplez
ils/ellespeuplent
Imparfait
jepeuplais
tupeuplais
il/elle/onpeuplait
nouspeuplions
vouspeupliez
ils/ellespeuplaient
Passé simple
jepeuplai
tupeuplas
il/elle/onpeupla
nouspeuplâmes
vouspeuplâtes
ils/ellespeuplèrent
Futur simple
jepeuplerai
tupeupleras
il/elle/onpeuplera
nouspeuplerons
vouspeuplerez
ils/ellespeupleront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Il peut soulever (ou exercer une pression équivalente à) 15 tonnes, dans des conditions optimales, ou déraciner un arbre de belle taille.
fr.wikipedia.org
Des arbres au système racinaire peu profond peuvent être déracinés et emporter une partie de la berge dans leur chute.
fr.wikipedia.org
Les cultures agricoles ont été déracinées par les vents.
fr.wikipedia.org
En ce qui concerne la culture spécifique aux peuples indigènes, le pape appelle à « cultiver sans déraciner » et à « promouvoir sans envahir ».
fr.wikipedia.org
Il concentre sur les grandes agglomérations la "mal vie" d'agents déracinés.
fr.wikipedia.org