francese » tedesco

bosselage [bɔslaʒ] SOST m (en orfèvrerie)

bosseler [bɔsle] VB vb trans

bossage [bɔsaʒ] SOST m ARCHIT

I . bosser [bɔse] VB vb intr colloq

II . bosser [bɔse] VB vb trans colloq

bosseur (-euse) [bɔsœʀ, -øz] SOST m, f colloq

bosseur (-euse)
Arbeitstier nt colloq

messager (-ère) [mesaʒe, -ɛʀ] SOST m, f

1. messager:

messager (-ère)
Bote m /Botin f

2. messager letter (annonciateur):

I . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] AGG

2. passager colloq (très fréquenté):

passager (-ère) lieu, rue

3. passager colloq (fréquenté par des voitures):

passager (-ère)

4. passager (de passage):

passager (-ère) hôte, client
passager (-ère) oiseau
Zug-
Durchreisende(r) f(m)

II . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] SOST m, f

1. passager:

Mitfahrer(in) m (f)
passager(-ère) avant

2. passager (dans les transports en communs):

passager (-ère)
passager (-ère)
Passagier(in) m (f)
passager (-ère) d'un avion
passager (-ère) d'un avion
Flugreisende(r) f(m)
passager (-ère) d'un avion
passager (-ère) d'un navire

I . fromager (-ère) [fʀɔmaʒe, -ɛʀ] AGG

II . fromager (-ère) [fʀɔmaʒe, -ɛʀ] SOST m, f

fromager (-ère)

II . dédommager [dedɔmaʒe] VB vb rifl

bosse [bɔs] SOST f

2. bosse (protubérance):

3. bosse (difformité):

Buckel m

4. bosse (accident de terrain):

Buckel m colloq

locuzioni:

rouler sa bosse colloq
herumkommen colloq

ombrager [ɔ͂bʀaʒe] VB vb trans

paysagé(e) [peizaʒe] AGG, paysager (-ère) [peizaʒe, -ɛʀ] AGG

saccager [sakaʒe] VB vb trans

1. saccager (dévaster):

2. saccager (piller):

II . soulager [sulaʒe] VB vb rifl

1. soulager (se défouler):

2. soulager (partager sa charge de travail):

3. soulager colloq (satisfaire un besoin naturel):

sich erleichtern colloq

surnager [syʀnaʒe] VB vb intr

1. surnager:

2. surnager fig:

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina