Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lexécution
Auflauf
soufflé [sufle] SOST m GASTR
soufflé
soufflé
soufflé au fromage
soufflé de riz
soufflé(e) [sufle] AGG colloq (stupéfait)
[en] être soufflé(e)
platt sein colloq
souffle [sufl] SOST m
1. souffle:
2. souffle (déplacement d'air):
souffle d'une explosion
souffle d'un incendie
Sog m
souffle d'un ventilateur
3. souffle (vent):
Wind[hauch m ] m
4. souffle:
5. souffle (mouvement créateur):
souffle d'un écrivain, poète
souffle d'une œuvre, histoire
6. souffle (bruit):
locuzioni:
nicht mehr können fig colloq
II. souffle [sufl]
I. souffler [sufle] VB vb intr
1. souffler vent:
2. souffler (insuffler de l'air):
auf etw acc /in etw acc blasen
3. souffler (haleter):
4. souffler (se reposer):
5. souffler (prendre du recul):
II. souffler [sufle] VB vb trans
1. souffler (éteindre):
2. souffler (déplacer en soufflant):
souffler vent:
3. souffler colloq (enlever):
souffler qc à qn
jdm etw wegschnappen [o. wegangeln] colloq
4. souffler (détruire):
wegfegen colloq
5. souffler (dire discrètement):
6. souffler colloq (stupéfier):
umhauen colloq
7. souffler TECN:
Voce OpenDict
souffle SOST
Voce OpenDict
souffle SOST
Présent
jesouffle
tusouffles
il/elle/onsouffle
noussoufflons
voussoufflez
ils/ellessoufflent
Imparfait
jesoufflais
tusoufflais
il/elle/onsoufflait
noussoufflions
voussouffliez
ils/ellessoufflaient
Passé simple
jesoufflai
tusoufflas
il/elle/onsouffla
noussoufflâmes
voussoufflâtes
ils/ellessoufflèrent
Futur simple
jesoufflerai
tusouffleras
il/elle/onsoufflera
noussoufflerons
voussoufflerez
ils/ellessouffleront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Ninja no kiai : union des énergies, du souffle (concept sans doute proche de celui développé par l'aïkido).
fr.wikipedia.org
Le vent souffle souvent à la suite d'une compression de l'air dans le sillon rhodanien.
fr.wikipedia.org
Le principe est le même que lorsqu'on souffle sur le goulot d'une bouteille : l'air résonne dans la bouche.
fr.wikipedia.org
Les attaques sont peu marquées et seul le souffle du siffleur limite la durée du son.
fr.wikipedia.org
Sorte de work-in-progress, le son souffle, la guitare grince mais les chansons commencent à prendre forme.
fr.wikipedia.org