tedesco » francese

aufgelegt [ˈaʊfgəleːkt] AGG

2. aufgelegt attr DIAL pegg (offensichtlich):

ausgedehnt AGG

1. ausgedehnt (zeitlich):

2. ausgedehnt (räumlich):

étendu(e)

aufgelöst [ˈaʊfgəløːst] AGG

1. aufgelöst (außer sich):

2. aufgelöst (erschöpft):

fourbu(e)

I . auf|geben irreg VB vb trans

2. aufgeben (als hoffnungslos betrachten):

3. aufgeben (auftragen):

4. aufgeben (zu lösen geben):

5. aufgeben (übergeben, abliefern):

auf|gehen VB vb intr irreg +sein

1. aufgehen Sonne, Mond:

2. aufgehen (sich öffnen):

3. aufgehen (sich lösen) Knoten, Zopf:

4. aufgehen (sich lösen, verwirklichen lassen):

6. aufgehen (Erfüllung finden):

7. aufgehen (wachsen, größer werden) Saat, Hefeteig:

I . auf|geilen sl VB vb trans

aufgebläht AGG

1. aufgebläht:

2. aufgebläht colloq (zu groß):

aufgedreht AGG colloq

I . aufgesetzt AGG

2. aufgesetzt (aufgenäht):

plaqué(e)
cousu(e)

II . aufgesetzt AVV

aufgeweckt [ˈaʊfgəvɛkt] AGG

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Die drei haben sich ihr Leben lang gegen die Obrigkeit aufgelehnt und haben immer noch eine revolutionäre Einstellung gegen alles, was sie als Establishment empfinden.
de.wikipedia.org
Dieser Thaler wurde geschlagen“, so der Gelehrte, „nach dem der Kaiser die 10 Vasallen des Herzogs, die sich wider ihn aufgelehnt, bestraft hatte.
de.wikipedia.org
Sie erhielten dieses Amt als Nachfolger der Wettiner, die sich gegen den König aufgelehnt hatten.
de.wikipedia.org
Diese hatten sich aufgrund ihres anderen Glaubens und Misstrauens gegen die Alchemie aufgelehnt.
de.wikipedia.org
Trotz Sparhaushalt finanzierte er 1866 mit seiner gesamten Jahresapanage eine Waffenlieferung an die Kreter, die sich gegen die osmanische Herrschaft aufgelehnt hatten.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina