tedesco » olandese

stand [ʃtant] VB

stand 3. pers sing imperf von stehen¹, stehen², stehen³

Vedi anche: stehen , stehen , stehen

ˈste·hen3 <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb rifl

1. stehen colloq (verdienen):

er stand sich gut dabei

2. stehen colloq (sich verstehen):

ˈste·hen1 <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb intr

4. stehen colloq (fertig sein):

klaar [o. af] zijn

5. stehen colloq giovan (von etw):

ich stehe auf dich colloq

6. stehen colloq:

7. stehen CH:

Stand <Standes, Stände> [ʃtant, ˈʃtɛndə] SOST m

3. Stand (in der Gesellschaft):

Stand
Stand
Stand
Stand
von Stand

4. Stand (Familienstand):

Stand
der Stand der Ehe
in den (heiligen) Stand der Ehe treten ricerc
der ledige Stand

5. Stand (Gegend des Aufenthalts (von Wild oä)):

Stand

6. Stand (Kiosk):

Stand
Stand

7. Stand (Verkaufsstand auf einer Messe, Ausstellung):

Stand

8. Stand (Schießstand):

Stand

9. Stand STOR pl:

Stand
Stand

10. Stand CACCIA:

Stand

11. Stand BOT:

Stand

12. Stand CH:

Stand
kanton nt

in·ˈstand, in ˈStand AVV

ˈste·hen1 <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb intr

4. stehen colloq (fertig sein):

klaar [o. af] zijn

5. stehen colloq giovan (von etw):

ich stehe auf dich colloq

6. stehen colloq:

7. stehen CH:

ˈste·hen3 <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb rifl

1. stehen colloq (verdienen):

er stand sich gut dabei

2. stehen colloq (sich verstehen):

zu·ein·ˈan·der·ste·hen, zu·ein·an·der ˈste·hen VB vb intr

olandese » tedesco

stand1 <stand|en> [stɑnt] SOST m

1. stand (houding van personen):

Stand m

6. stand (ligging):

Lage f

stand-by [stɛndbɑj] AGG

2. stand-by (gereed voor direct gebruik, in wachtstand):

stand-up·co·me·di·an <stand-upcomedian|s> [stɛndʏpkɔmidijən] SOST m (artiest)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Doch weist dieser eine deutlichere Trennung zwischen Stand- und Spielbein auf, die sich auch auf die Beckenstellung mit ihrer Kontraktion der linken Standbeinseite auswirkt.
de.wikipedia.org
Nach mehreren Hochwasserkatastrophen im 18. Jahrhundert, bei denen das Lahnwasser in der Kirche stand, wurde 1806/1807 eine umfassende Sanierung durchgeführt.
de.wikipedia.org
Die Zeit wird nach dem Stand von Sonne, Mond, Morgen- und Abendstern oder dem Siebengestirn bemessen.
de.wikipedia.org
Laut Informationen der GVU stand hinter dem Angebot ein ganzes Netzwerk von Werbevermittlern, die vornehmlich illegale Film- und Erotikportale genauso wie Filehoster beworben hatten.
de.wikipedia.org
Auf der Plattform stand die Waffe auf einer um 4,5° geneigten, 2,235 m langen Gleitbahn.
de.wikipedia.org
Der Reichstag war gegenüber den anderen Bundesorganen zwar deutlich schwächer, stand aber in der Verfassung nicht am Rande.
de.wikipedia.org
Zu diesem Behufe würde er sogar mit einer weiblichen Missgeburt in den Stand der Ehe treten, wenn sie sonst nicht wohlfeiler zu haben wäre.
de.wikipedia.org
Die Exportquote lag 2019 bei 36% und geliefert wird stand 2019 in 60 Länder.
de.wikipedia.org
Derzeit (Stand 2018) werden 49 Schimpansen betreut, die verwaist oder verletzt aufgefunden oder aus illegaler Haustierhaltung und Bushmeat-Handel beschlagnahmt wurden und in freier Wildbahn nicht überleben könnten.
de.wikipedia.org
Diese Vereinbarung stand im Widerspruch zum Kartellgesetz.
de.wikipedia.org

"stand" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski