tedesco » polacco

blụffen [ˈblʊfən, ˈblœfən] VB vb trans, vb intr colloq

blạffen [ˈblafən] VB vb intr colloq

1. blaffen (kläffen):

2. blaffen pegg (schimpfen):

zwymyślać colloq
warknąć fig colloq

blü̱hen [ˈblyːən] VB vb intr

1. blühen:

kwitnąć [forma perf za‑]

2. blühen (florieren):

kwitnąć [forma perf roz‑]

3. blühen colloq (bevorstehen):

Ha̱u̱fen <‑s, ‑> [ˈhaʊfən] SOST m

3. Haufen (Schar):

tłum m

I . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] VB vb intr +sein

1. laufen (rennen):

9. laufen (in bestimmter Richtung verlaufen):

III . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] VB vb rifl, impers +haben

I . hä̱u̱fen [ˈhɔɪfən] VB vb trans

II . hä̱u̱fen [ˈhɔɪfən] VB vb rifl

Vedi anche: gehäuft

I . gehä̱u̱ft [gə​ˈhɔɪft] AGG

2. gehäuft (wiederholt):

II . gehä̱u̱ft [gə​ˈhɔɪft] AVV (häufig)

II . blü̱hend [ˈblyːənt] AVV

blühend aussehen:

Blues <‑, ‑> [bluːs] SOST m

Blu̱me <‑, ‑n> [ˈbluːmə] SOST f

2. Blume (Duftnote: des Weins, Weinbrands):

bukiet m

3. Blume (Bierschaum):

Blu̱se <‑, ‑n> [ˈbluːzə] SOST f

blụtt AGG CH (nackt)

I . blu̱mig [ˈbluːmɪç] AGG

2. blumig (verschnörkelt):

II . blu̱mig [ˈbluːmɪç] AVV (verschnörkelt)

Blu̱ter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈbluːtɐ] SOST m(f) MED

I . blu̱tig AGG

1. blutig (blutend):

2. blutig (blutbefleckt):

3. blutig GASTR:

4. blutig (grausam):

II . blu̱tig AVV (grausam)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski