tedesco » polacco

Ma̱kler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈmaːklɐ] SOST m(f)

Ga̱u̱kler2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈgaʊklɐ] SOST m(f)

1. Gaukler alt (Akrobat, Taschenspieler):

2. Gaukler ricerc (Betrüger):

oszust(ka) m (f)

I . ha̱ken [ˈhaːkən] VB vb trans (einhängen)

zahaczać [forma perf zahaczyć]
zaczepiać [forma perf zaczepić]

II . ha̱ken [ˈhaːkən] VB vb intr

zacinać [forma perf zaciąć] się

locuzioni:

da hakt es colloq
coś tu nie gra colloq

Mä̱kler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈmɛːklɐ] SOST m(f) pegg (jd, der ständig nörgelt)

zrzęda m o f colloq
gderacz m colloq

Ha̱ken <‑s, ‑> [ˈhaːkən] SOST m

2. Haken SPORT:

4. Haken colloq (Schwierigkeit):

sęk m fig
w tej sprawie jest jedno ale colloq

Ha̱u̱er <‑s, ‑> [ˈhaʊɐ] SOST m

1. Hauer (Bergmann):

2. Hauer (Eckzahn des Keilers):

kieł m

Ha̱fer <‑s, ‑> [ˈhaːfɐ] SOST m

locuzioni:

ihn sticht der Hafer colloq

Hạcker(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈhakɐ] SOST m(f) colloq (Computerpirat)

Hạlter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f) (Besitzer: eines Fahrzeugs, Haustiers)

Hạmmer <‑s, Hämmer> [ˈhamɐ, pl: ˈhɛmɐ] SOST m

2. Hammer SPORT:

młot m

3. Hammer:

Hammer ANAT, MUS

5. Hammer colloq (Unverschämtheit):

6. Hammer colloq (großartige Sache):

ta płyta f to bomba colloq
to jest po prostu super colloq

hạ̈rter [ˈhɛrtɐ] AGG

härter kompar von hart

Vedi anche: hart

Ha̱rzer <‑s, ‑> [ˈhaːɐ̯tsɐ] SOST m

Harzer [ˈhaːɐ̯tsɐ ˈkɛːzə] SOST m <‑ ‑s, ‑ ‑>:

Harzer GASTR, GASTR

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski