tedesco » sloveno

I . ein|treten irreg VB vb intr +sein

1. eintreten (hineingehen):

eintreten in +acc
vstopati [forma perf vstopiti ]v +acc

2. eintreten (Ereignis):

3. eintreten (Mitglied werden):

eintreten in +acc

4. eintreten (sich einsetzen):

zavzemati se [forma perf zavzeti se ]za +acc

II . ein|treten irreg VB vb trans (die Tür)

I . an|treten irreg VB vb intr +sein

2. antreten (ankommen):

3. antreten SPORT:

II . an|treten irreg VB vb trans

1. antreten (Reise, Stelle):

2. antreten (Motorrad):

3. antreten (Bremse):

4. antreten (festtreten):

5. antreten (zeigen):

I . ab|treten irreg VB vb intr +sein

1. abtreten MILIT:

II . ab|treten irreg VB vb trans

1. abtreten (abnutzen: Absätze):

2. abtreten (überlassen: Geschäft):

3. abtreten (säubern):

brisati [forma perf obrisati]
čistiti [forma perf očistiti]

getreten VB

getreten part perf von treten:

Vedi anche: treten

treten <tritt, trat, ist getreten> [ˈtreːtən] VB vb intr, vb trans

1. treten +sein:

stopati [forma perf stopiti]

4. treten (Tritt versetzen):

treten gegen +acc

5. treten (beim Radfahren):

I . auf|treten irreg VB vb intr +sein

1. auftreten (mit den Füßen):

3. auftreten (sich benehmen):

II . auf|treten irreg VB vb trans (öffnen)

Auftreten <-s, ohne pl > SOST nt

1. Auftreten (Erscheinung):

nastop m

I . aus|treten irreg VB vb intr +sein

1. austreten:

uhajati [forma perf uiti]
austreten (Blut) aus +dat
iztekati [forma perf izteči ]iz +gen

2. austreten (aus der Partei, Verein):

izstopati [forma perf izstopiti]

3. austreten colloq (zur Toilette gehen):

II . aus|treten irreg VB vb trans

bei|treten irreg VB vb intr +sein

1. beitreten (einem Pakt):

3. beitreten (einer Partei):

vor|treten irreg VB vb intr +sein

1. vortreten (nach vorne treten):

stopati [forma perf stopiti naprej]

I . weg|treten irreg VB vb intr +sein

1. wegtreten (beiseite treten):

2. wegtreten MILIT:

weggetreten sein colloq fig

zertreten*

zertreten irreg VB vb trans:

breit|treten

breittreten irreg VB vb trans colloq (Thema):

abgetreten VB

abgetreten part perf von abtreten:

Vedi anche: abtreten

I . ab|treten irreg VB vb intr +sein

1. abtreten MILIT:

II . ab|treten irreg VB vb trans

1. abtreten (abnutzen: Absätze):

2. abtreten (überlassen: Geschäft):

3. abtreten (säubern):

brisati [forma perf obrisati]
čistiti [forma perf očistiti]

übertreten*1 irreg VB vb trans

1. übertreten (Grenze):

2. übertreten (Gesetz, Verbot):

I . durch|treten irreg VB vb intr +sein

1. durchtreten (Gas, Flüssigkeit):

2. durchtreten colloq (hineingehen):

II . durch|treten irreg VB vb trans (Pedal)

Hintertreffen SOST nt colloq

dazwischen|treten

dazwischentreten irreg VB vb intr (eingreifen):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Dazu gibt es Anregungen und Hilfen für die persönliche Gottesbeziehung, das gemeinsame Hintreten vor Gott als Paar und für die partnerschaftliche Beziehung innerhalb des Ehepaares.
de.wikipedia.org
Sie passt nicht auf, wo sie hintritt und sinkt so im Moor ein.
de.wikipedia.org
Leider achtet er nicht darauf, wo er hintritt und wird von einem Krankenwagen angefahren.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"hintreten" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina