Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Mehlsieb
to be in charge of looking after somebody
I. garde [ɡaʀd] SOST m
1. garde (soldat, policier):
garde
2. garde:
garde (de malade)
garde (de prison)
II. garde [ɡaʀd] SOST f
1. garde (infirmière):
garde
2. garde (groupe):
garde
la vieille garde fig
à moi, la garde!
3. garde (surveillance, protection):
monter la garde soldat:
monter la garde auprès de prisonnier, malade
monter la garde auprès de enfant, homme politique
placer/mettre qn sous bonne garde suspect, prisonnier
être sous la garde de qn prisonnier:
être sous la garde de qn enfant, objet de valeur:
être sous la garde de qn DIR
laisser qc/un animal en garde chez qn
confier qc/qn à la garde de X
4. garde (continuité de service):
être de garde docteur, infirmière:
être de garde soldat, sentinelle:
la pharmacie de garde
the duty chemist's ingl brit
la pharmacie de garde
5. garde SPORT (position de défense):
garde
en garde!
se mettre en garde
baisser sa garde lett, fig
mettre qn en garde
to warn sb (à propos de about, contre against)
mise en garde
to watch out (à for)
to be careful (de faire to do)
sans y prendre garde
n'avoir garde de faire form
6. garde (d'épée):
garde
jusqu'à la garde plonger, enfoncer
7. garde TIPOGR:
garde, a. page de garde
III. garde [ɡaʀd]
garde champêtre
garde du corps
garde du courrier
garde descendante MILIT
garde d'enfant
childminder ingl brit
garde d'enfant
day-care lady ingl am
garde forestier
garde forestier
garde d'honneur
guard of honour ingl brit
garde impérial STOR
garde impériale STOR
garde montante MILIT
garde montante MILIT
garde pontifical
garde rouge
garde des Sceaux
garde au sol AUTO CORSE
garde suisse
garde à vue DIR
placer qn en garde à vue
Garde à vue Info
Garde républicaine Info
Garde [ɡaʀd]
I. garder [ɡaʀde] VB vb trans
1. garder (conserver, préserver):
garder argent, objet
garder chapeau, vêtement
to keep [sth] on
garder employé, domestique
to keep [sb] on
garder qc pour soi secret, critiques
keep your complexion fresh (en faisant by doing)
2. garder (surveiller, protéger) (gén):
garder soldat, policier, gardien:
garder personne: maison, enfant, animal, objet
II. se garder VB vb rifl
1. se garder (éviter):
2. se garder (se conserver):
se garder aliment:
garde-meubles, garde-meuble <pl garde-meubles> [ɡaʀdəmœbl] SOST m
garde-meubles
mettre qc au garde-meubles
garde-fou <pl garde-fous> [ɡaʀdəfu] SOST m
1. garde-fou (parapet):
garde-fou
2. garde-fou fig:
garde-fou
avant-garde <pl avant-gardes> [avɑ̃ɡaʀd] SOST f
1. avant-garde (mouvement novateur):
avant-garde ARTE, LETTER
d'avant-garde
être d'avant-garde
2. avant-garde (pointe):
à l'avant-garde
3. avant-garde MILIT:
avant-garde
arrière-garde <pl arrière-gardes> [aʀjɛʀɡaʀd] SOST f MILIT
arrière-garde
d'arrière-garde idée, principe
garde-voie <pl gardes-voie> [ɡaʀdəvwa] SOST m
garde-voie
railway line guard ingl brit
garde-voie
railroad guard ingl am
garde-barrière <pl garde-barrières> [ɡaʀdbaʀjɛʀ] SOST mf
garde-barrière
garde-barrière
garde-malade <pl gardes-malades> [ɡaʀdmalad] SOST mf
garde-malade
garde1 [gaʀd] SOST f
1. garde sans pl (surveillance):
avoir la garde de qn
à la garde de qn
in sb's care
confier qn à la garde de qn
to put sb in sb's care
2. garde DIR:
garde d'enfants
garde à vue
3. garde (veille):
garde
4. garde:
être de garde médecin, pharmacie
5. garde (patrouille):
garde
la relève de la garde
locuzioni:
la vieille garde
mettre qn en garde contre qn/qc
to warn sb about sb/sth
monter la garde
monter la garde soldat
prendre garde à qn/qc
to take care of sb/sth
prendre garde à qn/qc (se méfier)
to watch out for sb/sth
sans y prendre garde
en garde!
garde2 [gaʀd] SOST m
1. garde (surveillant):
garde d'une propriété
garde forestier
garde du corps
2. garde:
garde (sentinelle)
garde (soldat)
I. garder [gaʀde] VB vb trans
1. garder (surveiller):
garder maison, enfant, animal
garder personne âgée
2. garder (stocker):
garder marchandises
3. garder (ne pas perdre):
garder espoir, défaut, manie
4. garder (réserver):
garder place
5. garder (tenir, ne pas dévoiler):
6. garder (retenir):
7. garder (conserver sur soi):
to keep sth on
8. garder (ne pas quitter):
garder lit, chambre
II. garder [gaʀde] VB vb rifl
1. garder (se conserver):
se garder aliment
ça se garde au frais
2. garder (s'abstenir):
se garder de +infin
to be careful not to +infin
garde-malade <gardes-malades> [gaʀd(ə)malad] SOST mf
garde-malade
garde-côte <garde-côtes> [gaʀdəkot] SOST m
garde-côte
avant-garde <avant-gardes> [avɑ̃gaʀd] SOST f ARTE, LETTER
avant-garde
garde-boue [gaʀdəbu] SOST m inv
garde-boue
mudguard ingl brit
garde-boue
fender ingl am
garde-chasse <gardes-chasse(s)> [gaʀdəʃas] SOST mf
garde-chasse
garde-manger [gaʀd(ə)mɑ̃ʒe] SOST m inv
garde-manger
meat safe ingl brit
garde-manger
cooler ingl am
garde-barrière <gardes-barrières> [gaʀd(ə)baʀjɛʀ] SOST mf
garde-barrière
garde-barrière
garde1 [gaʀd] SOST f
1. garde sans pl (surveillance):
avoir la garde de qn
à la garde de qn
in sb's care
confier qn à la garde de qn
to put sb in sb's care
2. garde DIR:
garde d'enfants
garde à vue
3. garde (veille):
garde
4. garde:
être de garde médecin, pharmacie
5. garde (patrouille):
garde
la relève de la garde
locuzioni:
la vieille garde
mettre qn en garde contre qn/qc
to warn sb about sb/sth
monter la garde
monter la garde soldat
prendre garde à qn/qc
to take care of sb/sth
prendre garde à qn/qc (se méfier)
to watch out for sb/sth
sans y prendre garde
en garde!
garde2 [gaʀd] SOST m
1. garde (surveillant):
garde d'une propriété
garde forestier
garde du corps
2. garde:
garde (sentinelle)
garde (soldat)
I. garder [gaʀde] VB vb trans
1. garder (surveiller):
garder maison, enfant, animal
garder personne âgée
2. garder (stocker):
garder marchandises
3. garder (ne pas perdre):
garder espoir, défaut, manie
4. garder (réserver):
garder place
5. garder (tenir, ne pas dévoiler):
6. garder (retenir):
7. garder (conserver sur soi):
to keep sth on
8. garder (ne pas quitter):
garder lit, chambre
II. garder [gaʀde] VB vb rifl
1. garder (se conserver):
se garder aliment
ça se garde au frais
2. garder (s'abstenir):
se garder de +infin
to be careful not to +infin
garde-barrière <gardes-barrières> [gaʀd(ə)baʀjɛʀ] SOST mf
garde-barrière
garde-manger [gaʀd(ə)mɑ͂ʒe] SOST m inv
garde-manger
garde-meuble <garde-meubles> [gaʀdəmœbl] SOST m
garde-meuble
garde-robe <garde-robes> [gaʀdəʀɔb] SOST f
garde-robe
arrière-garde <arrière-gardes> [aʀjɛʀgaʀd] SOST f
arrière-garde
garde-chasse <gardes-chasse(s)> [gaʀdəʃas] SOST mf
garde-chasse
garde-malade <gardes-malades> [gaʀd(ə)malad] SOST mf
garde-malade
garde f
garde à vue
garde des enfants (law)
Présent
jegarde
tugardes
il/elle/ongarde
nousgardons
vousgardez
ils/ellesgardent
Imparfait
jegardais
tugardais
il/elle/ongardait
nousgardions
vousgardiez
ils/ellesgardaient
Passé simple
jegardai
tugardas
il/elle/ongarda
nousgardâmes
vousgardâtes
ils/ellesgardèrent
Futur simple
jegarderai
tugarderas
il/elle/ongardera
nousgarderons
vousgarderez
ils/ellesgarderont
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Le bâtiment voyageurs est vraisemblablement une maison de garde-barrière à un étage qui a été agrandie en construisant une aile latérale.
fr.wikipedia.org
La maison de garde-barrière est toujours visible, tout comme la plaque comportant le nom de l’arrêt.
fr.wikipedia.org
Le bâtiment ressemble à une maison de garde-barrière à laquelle un annexe pour le guichet et la salle d'attente a été ajouté.
fr.wikipedia.org
La vérité, il ne la dira à la femme du garde-barrière...
fr.wikipedia.org
À cet emplacement se trouvait auparavant un passage à niveau dont l'ancienne maison du garde-barrière a été conservée par son aspect patrimonial.
fr.wikipedia.org