tedesco » francese

I . keck [kɛk] AGG

1. keck (vorlaut):

2. keck (flott):

Deck <-[e]s, -s> [dɛk] SOST nt

1. Deck (Schiffsdeck):

pont m

2. Deck (Parkdeck):

niveau m

Geck <-en, -en> [gɛk] SOST m pegg

dandy m ant

Leck <-[e]s, -s> SOST nt

Zeck <-[e]s, -en> [tsɛk] SOST m A, Zecke [ˈtsɛkə] <-, -n> SOST f

Heck <-[e]s, -e [o. -s]> [hɛk] SOST nt

Reck <-[e]s, -e> [rɛk] SOST nt

Eck <-[e]s, -e> [ɛk] SOST nt

1. Eck A, ted mer (Ecke):

Eck
coin m

locuzioni:

Back1 <-, -en> [bak] SOST f NAUT

Bock2

Bock → Bockbier

Vedi anche: Bockbier

Bockbier SOST nt

I . dick [dɪk] AGG

3. dick colloq (beträchtlich):

gros(se) antep

4. dick colloq (schwer):

gros(se) antep
grand(e) antep

5. dick (geschwollen):

gros(se) antep

7. dick colloq (dicht):

grand(e) antep

8. dick colloq (eng):

grand(e) antep

9. dick colloq (breit):

s'étaler colloq

II . dick [dɪk] AVV

1. dick (warm):

2. dick (deutlich):

3. dick (reichlich):

4. dick colloq (sehr gut):

faire son beurre colloq

locuzioni:

dick auftragen pegg colloq
en rajouter colloq
es dick[e] haben colloq
être plein(e) aux as colloq
es nicht so dick[e] haben colloq
ne pas rouler sur l'or colloq
jdn/etw dick[e] haben colloq
en avoir ras le bol de qn/qc colloq
es kommt dick[e] colloq
ça n'arrête pas colloq

Dock <-s, -s [o. -e]> SOST nt

Lack <-[e]s, -e> [lak] SOST m

Pack1 <-[e]s, -e [o. Päcke]> [pak, Plː ˈpakə, ˈpɛkə] SOST m

Puck <-s, -s> [pʊk] SOST m SPORT

Rock1 <-[e]s, Röcke> [rɔk, Plː ˈrœkə] SOST m

2. Rock CH:

robe f
veste f

locuzioni:

courir les jupons colloq

Sack <-[e]s, Säcke> [zak, Plː ˈzɛkə] SOST m

1. Sack (Beutel):

sac m

2. Sack ted mer, A, CH (Hosentasche):

3. Sack volg (Hodensack):

couilles fpl volg

4. Sack pegg colloq (Kerl):

couillon m colloq
branleur m colloq

5. Sack (Tränensack):

poche f

Tick <-[e]s, -s> [tɪk] SOST m colloq

1. Tick (Muskelzuckung):

2. Tick (Marotte):

avoir un grain colloq

3. Tick (Nuance):

zack INTER colloq

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Von diesem Zeitpunkt an feiern die Jecken in den Kneipen und auf der Straße bis zum Abend des Karnevalsdienstags.
de.wikipedia.org
Der Zug endet vor dem Rathaus, das nun durch die Jecken symbolisch gestürmt wird.
de.wikipedia.org
Ein Jeck kann aber auch eine Person sein, der geistige Verwirrung oder geistiges Unvermögen unterstellt wird.
de.wikipedia.org
Andererseits wurde seine Weigerung, sich der Landessprache zu bedienen, als Arroganz eines Jecken gedeutet.
de.wikipedia.org
Die Strohpuppe soll auch für die Sünden der Jecken während des Karnevals büßen.
de.wikipedia.org
Mit Jeck werden primär Personen bezeichnet, die aktiv am Karneval teilnehmen.
de.wikipedia.org
Verschiedentlich stieß es aber auch auf Kritik, dass die Kölner Jecken den neugewählten Papst als Pappnase bezeichneten.
de.wikipedia.org
1984 sahen etwa 50.000 Jecken den Braunschweiger Schoduvel.
de.wikipedia.org
Der Jeck nimmt die Dinge und auch sich selbst nicht bierernst und ist immer bereit, die Welt ein wenig auf den Kopf zu stellen, um die Ecke zu denken.
de.wikipedia.org
Tausende Jecken zeigen, wie sie ihren persönlichen Kölner Karneval feiern und was sie darüber denken.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"jeck" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina