tedesco » polacco

I . blau̱ [blaʊ] AGG

3. blau colloq (betrunken):

być wstawionym colloq

II . blau̱ [blaʊ] AVV

1. blau färben, anstreichen:

2. blau (eine Farbe annehmen):

sinieć [forma perf po‑ z‑]

Blau̱wal <‑[e]s, ‑e> SOST m

blạffen [ˈblafən] VB vb intr colloq

1. blaffen (kläffen):

2. blaffen pegg (schimpfen):

zwymyślać colloq
warknąć fig colloq

Bläu̱e <‑, senza pl > [ˈblɔɪə] SOST f

Bla̱g <‑s, ‑en> [ˈblaːg] SOST nt pegg colloq, Blage [ˈblaːgə] SOST f <‑, ‑n> pegg colloq

bachor m colloq

I . blạnk [blaŋk] AGG

3. blank (bloß, unbedeckt):

blank sein colloq
być bez grosza colloq

Bla̱se <‑, ‑n> [ˈblaːzə] SOST f

3. Blase (Luftblase):

4. Blase (Sprechblase):

dymek m

5. Blase pegg colloq (Clique):

banda f colloq

I . blạssOR [blas] AGG AVV, blạßVO AGG <blasser [o. blässer], blasseste [o. blässeste]>

3. blass (nichtssagend):

II . blạssOR [blas] AGG AVV, blạßVO AVV <blasser [o. blässer], am blassesten [o. blässesten]>

blass aussehen:

Blạche <‑, ‑n> [ˈblaxə] SOST f A, CH (Tuch, Plane)

I . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] VB vb intr

2. blasen:

II . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] VB vb trans

2. blasen (spielen):

grać [forma perf za‑]
trąbić [forma perf za‑]

3. blasen (durch Blasen formen):

wydmuchiwać [forma perf wydmuchać]

4. blasen volg (fellationieren):

locuzioni:

nagadać komuś colloq
figa f z makiem! colloq

auwe̱h INTER

au[a]!

Blau̱ <‑s, ‑ fam: ‑s> [blaʊ] SOST nt

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski