tedesco » polacco

I . erla̱u̱ben* [ɛɐ̯​ˈlaʊbən] VB vb trans

1. erlauben (gestatten):

pozwalać [forma perf pozwolić] [komuś] na coś

4. erlauben form (ermöglichen):

pozwalać [forma perf pozwolić] [komuś] na coś

II . erla̱u̱ben* [ɛɐ̯​ˈlaʊbən] VB vb intr (gestatten)

I . erha̱ben [ɛɐ̯​ˈhaːbən] AGG

1. erhaben (feierlich stimmend):

2. erhaben (überlegen):

3. erhaben (erhöht):

II . erha̱ben [ɛɐ̯​ˈhaːbən] AVV

erle̱gen1 [ɛɐ̯​ˈleːgən] VB vb trans

erlegen pp von erliegen

Vedi anche: erliegen

erli̱e̱gen* VB vb intr irr +sein (überwältigt werden)

erlö̱sen* VB vb trans

2. erlösen RELIG:

zbawiać [forma perf zbawić]

3. erlösen alt COMM (einnehmen):

zarabiać [forma perf zarobić]

I . ẹrben [ˈɛrbən] VB vb trans

1. erben (das Erbe antreten):

2. erben scherz colloq (geschenkt bekommen):

II . ẹrben [ˈɛrbən] VB vb intr (als Erbe fungieren)

dziedziczyć [forma perf o‑]

erbe̱ben* [ˈɛrbən] VB vb intr +sein ricerc

I . erge̱ben1 VB vb trans, vb intr, vb rifl

ergeben pp von ergeben

II . erge̱ben1 AGG

1. ergeben Gesicht, Blick:

2. ergeben (treu):

Vedi anche: ergeben

II . erge̱ben*2 VB vb rifl irr

1. ergeben MILIT:

2. ergeben (sich fügen):

poddawać [forma perf poddać] się losowi

3. ergeben (sich hingeben):

popadać [forma perf popaść] w alkoholizm

4. ergeben (folgen):

wynikać [forma perf wyniknąć] z czegoś
z tego wynika, że...

II . erhe̱ben* VB vb rifl irr

2. erheben (sich auflehnen):

3. erheben (aufragen):

4. erheben (herabblicken auf):

patrzeć [forma perf po‑] na kogoś z góry fig

5. erheben ricerc:

wyrywać [forma perf wyrwać] się
nasuwać [forma perf nasunąć] się

erho̱ben VB vb trans, vb rifl

erhoben pp von erheben

Vedi anche: erheben

II . erhe̱ben* VB vb rifl irr

2. erheben (sich auflehnen):

3. erheben (aufragen):

4. erheben (herabblicken auf):

patrzeć [forma perf po‑] na kogoś z góry fig

5. erheben ricerc:

wyrywać [forma perf wyrwać] się
nasuwać [forma perf nasunąć] się

I . gra̱ben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] VB vb intr (Erde ausheben)

II . gra̱ben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] VB vb trans (ausheben)

III . gra̱ben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] VB vb rifl fig (sich einprägen)

Gra̱ben <‑s, Gräben> [ˈgraːbən, pl: ˈgrɛːbən] SOST m

2. Graben GEO (Bodensenkung):

rów m

3. Graben (Schützengraben):

tra̱ben [ˈtraːbən] VB vb intr

1. traben +haben o sein (im Trab laufen):

biec [forma perf po‑] kłusem

2. traben +sein colloq (laufen):

biec [forma perf po‑] gdzieś

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Der Erzähler beschreibt, wie er in die Kirche zu gehen pflegt, um sich heimlich am Anblick eines Mädchen zu erlaben, ohne sie anzusprechen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "erlaben" in altre lingue

"erlaben" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski