tedesco » polacco

I . a̱u̱fmunternd AGG (ermutigend)

II . hera̱u̱sfordernd AVV

herausfordernd anschauen:

ra̱u̱schend AGG

2. rauschend (prunkvoll):

erschụ̈tternd AGG

erschütternd Nachricht, Szene, Umstand:

mạrkerschütternd AGG

markerschütternd Schrei:

ra̱u̱s|fliegen VB vb intr irr +sein colloq

1. rausfliegen (den Job verlieren) (Person):

wylatywać [forma perf wylecieć] [z firmy] colloq

2. rausfliegen (weggeworfen werden):

ra̱u̱schen [ˈraʊʃən] VB vb intr

2. rauschen +sein (sich irgendwohin begeben):

śmigać [forma perf śmignąć ]colloq
frygać [forma perf frygnąć ]colloq
śmignęła z pokoju colloq

ra̱u̱s|geben VB vb trans irr colloq

1. rausgeben (herausreichen):

podawać [forma perf podać]

2. rausgeben (aushändigen):

wydawać [forma perf wydać]
oddawać [forma perf oddać]

3. rausgeben Wechselgeld:

wydawać [forma perf wydać] jako resztę

4. rausgeben TIPOGR:

publikować [forma perf o‑]
wydawać [forma perf wydać]

Vedi anche: herausgeben

I . hera̱u̱s|geben VB vb trans irr

2. herausgeben (zurückgeben):

wydawać [forma perf wydać]
zwracać [forma perf zwrócić]

3. herausgeben (veröffentlichen, edieren):

wydawać [forma perf wydać]
publikować [forma perf o‑]

4. herausgeben (Wechselgeld geben):

wydawać [forma perf wydać] resztę

ra̱u̱s|ekeln VB vb trans colloq

ra̱u̱s|gehen VB vb intr irr +sein colloq

Vedi anche: hinausgehen , herausgehen

I . hina̱u̱s|gehen VB vb intr irr +sein

1. hinausgehen:

wychodzić [forma perf wyjść]

2. hinausgehen (abgeschickt werden):

wychodzić [forma perf wyjść] [do kogoś] colloq

3. hinausgehen (gerichtet sein):

II . hina̱u̱s|gehen VB impers irr +sein

hera̱u̱s|gehen VB vb intr irr +sein

2. herausgehen (sich entfernen lassen):

schodzić [forma perf zejść] [z czegoś]
wychodzić [forma perf wyjść] [z czegoś]

ra̱u̱s|kommen VB vb intr irr +sein colloq

rauskommen → herauskommen, → hinauskommen

Vedi anche: hinauskommen , herauskommen

hina̱u̱s|kommen VB vb intr irr +sein

1. hinauskommen (nach draußen kommen):

wychodzić [forma perf wyjść]

2. hinauskommen (überschreiten):

hera̱u̱s|kommen VB vb intr irr +sein

2. herauskommen (zum Vorschein kommen):

pojawiać [forma perf pojawić] się [skądś]

6. herauskommen colloq (Publicity haben):

10. herauskommen colloq (aus der Übung kommen):

wychodzić [forma perf wyjść] z wprawy

11. herauskommen SPIEL (im Kartenspiel):

wychodzić [forma perf wyjść]

12. herauskommen (zur Geltung kommen):

ra̱u̱s|nehmen VB vb trans irr colloq

Vedi anche: herausnehmen

hera̱u̱s|nehmen VB vb trans irr

1. herausnehmen (entnehmen):

wyjmować [forma perf wyjąć] coś [z szafy/torby]

2. herausnehmen colloq (operativ entfernen):

I . ra̱u̱s|rücken VB vb intr +sein colloq (zugeben)

II . ra̱u̱s|rücken VB vb trans colloq (hergeben)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski