francese » tedesco

opération [ɔpeʀasjɔ͂] SOST f

1. opération MED:

opération
opération du nez
opération du cœur
opération du rein/des reins
opération de l'estomac/du larynx
opération d'une/de la tumeur
subir une opération du cœur/de l'estomac

2. opération MAT:

opération
opération fondamentale
opération fondamentale

3. opération MILIT:

opération
opération

5. opération COMM, FIN, DIR:

opération (transaction)
opération bancaire
opération bancaire en ligne
opération commerciale en nom propre
Propergeschäft term tecn
opération consortiale
opération donnant, donnant
opération jumelée
Kopplungsgeschäft term tecn
opération liée à un ordre d'exécution
opération passée avec soi-même
Insichgeschäft term tecn
opération passive
Passivgeschäft term tecn
opération triangulaire
opération à double prime
Stellage f term tecn
opération à terme conditionnelle/fixe
opération de gestion de titres
Depotgeschäft term tecn
opération de placement
opération sur base de réciprocité
Effektivgeschäft term tecn
Promptgeschäft term tecn

6. opération TECN, CHIM, FISIOL:

opération

7. opération RELIG:

opération
Wirken nt

8. opération (processus):

opération
opération comptable

9. opération INFORM:

opération
opération interdite
opération de recherche

II . opération [ɔpeʀasjɔ͂]

opération au comptant FIN
opération au comptant FIN
opération au comptant FIN
opération à crédit
opération à la hausse BORSA
opération à prime
opération à prime simple/double
opération à risques
opération à terme DIR
opération à terme FIN
opération à terme FIN

III . opération [ɔpeʀasjɔ͂]

opération d'accréditif
opération de Bourse
opération de Bourse à terme
opération de change
Valutageschäft nt term tecn
opération de compte courant
Kontokorrentgeschäft nt term tecn
opération[s] de courtage
Brokergeschäft nt term tecn
opération de couverture DIR
opération de crédit
opération de crédit à la consommation
opération de crédit-bail
opération de déport
opération de dépôt
opération de dépôt
Depositengeschäft term tecn
opération de dépôt
Depotgeschäft term tecn
opération de dépôt de titres
opération d'émission
opération d'enlèvement DIR
opération d'épuration
opération d'exportation
opération de financement
opération de finition
opération de leasing
opération de liquidation DIR
opération de marché
opération de paiement à tempérament
opération de prêt
opération de prêt sur gage
opération de recouvrement DIR
opération de remboursement FIN
Remboursgeschäft nt term tecn
opération de report
Reportgeschäft nt term tecn
opération de report
opération de soutien
opération de spéculation
opération de stockage

opération ville-morte

Contributo di un utente

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Les parenthèses servent à changer l’ordre des opérations par défaut.
fr.wikipedia.org
L'équarrissage est encore de nos jours une opération préliminaire au tranchage.
fr.wikipedia.org
L’opération fut rapidement menée : cernée par terre et par mer, la place capitula le 15 août et fut rasée.
fr.wikipedia.org
L'opération élimine une partie du lactosérum (petit-lait) emprisonné dans la masse coagulée du lait, car la découpe va multiplier les surfaces de sortie du sérum.
fr.wikipedia.org
Cette opération se fait à partir de plaques en aluminium.
fr.wikipedia.org
Yinn constate qu’il a une tumeur cancéreuse et le force à subir une opération de toute urgence.
fr.wikipedia.org
Sa thèse repose sur la présence de mercenaires dans l'opération, et sur son caractère prémédité.
fr.wikipedia.org
Elle fit ressortir également que l'opération devait être conduite avec méthode, de façon à ne pas combler le port, ce qui nuirait fatalement au commerce.
fr.wikipedia.org
Elle doit cependant s'arrêter à nouveau dès le mois suivant pour subir une opération à la cheville.
fr.wikipedia.org
Ces opérations et les opérations connexes sont appelées aéromedical.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina