tedesco » francese

II . heiser [ˈhaɪzɐ] AVV

heiter [ˈhaɪtɐ] AGG

1. heiter (fröhlich):

gai(e)

locuzioni:

ça promet ! iron

Geifer <-s; senza pl> [ˈgaɪfɐ] SOST m

Pfeifer(in) <-s, -> SOST m(f)

1. Pfeifer:

siffleur(-euse) m (f)

2. Pfeifer MUS:

fifre m

Greifer <-s, -> SOST m TECN

Kneifer <-s, -> SOST m

Heizer(in) <-s, -> SOST m(f)

chauffeur(-euse) m (f)

Eifer <-s; senza pl> SOST m

2. Eifer (Eile, Aufregung):

Helfer(in) <-s, -> SOST m(f)

2. Helfer (Komplize):

heikel [ˈhaɪkəl] AGG

1. heikel (schwierig):

2. heikel DIAL (wählerisch, schwer zufrieden zu stellen):

[in etw dat] heikel sein

I . heilen [ˈhaɪlən] VB vb intr +sein

heilen Wunde, Bruch:

II . heilen [ˈhaɪlən] VB vb trans

locuzioni:

II . heißen <hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] VB vb intr impers

1. heißen (zu lesen sein):

comme on dit si bien, ...

2. heißen ricerc (nötig sein):

3. heißen (behauptet werden, verlauten):

on dit que +indic
il parait (paraît) que +indic
il ne sera pas dit que +indic

III . heißen <hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] VB vb trans ricerc

1. heißen (schimpfen):

2. heißen (auffordern):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina