tedesco » polacco

Blä̱ser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈblɛːzɐ] SOST m(f) MUS

Gla̱ser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈglaːzɐ] SOST m(f)

Ẹsser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈɛsɐ] SOST m(f)

Fa̱ser <‑, ‑n> [ˈfaːzɐ] SOST f

Laser <‑s, ‑> [ˈleːzɐ, ˈlɛɪzɐ] SOST m TECN

Le̱ser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

czytelnik(-iczka) m (f)

Loser <‑s, ‑> SOST [ˈluːzeːɐ̯] m colloq

Ra̱ser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f) pegg colloq

I . ụnser [ˈʊnzɐ] PRON poss

unser → unser, → uns[e]re, → unser

II . ụnser [ˈʊnzɐ] PRON pers,

Vedi anche: wir , unsere(r, s)

ụnsere(r, s) [ˈʊnzərə, -rɐ, -rəs] PRON poss

Ma̱ser <‑, ‑n> [ˈmaːzɐ] SOST f (in Holz)

We̱ser <‑, senza pl > [ˈveːzɐ] SOST f

Lyo̱ner <‑, ‑> [ˈli̯oːnɐ] SOST f GASTR

Pẹrser1 <‑s, ‑> [ˈpɛrzɐ] SOST m

1. Perser STOR:

Pers m

2. Perser colloq (Teppich):

Baiser <‑s, ‑s> [bɛ​ˈzeː] SOST nt GASTR

I . bẹsser [ˈbɛsɐ] AGG kompar von gut

2. besser (sozial höher gestellt, wohlhabend):

Vedi anche: wohl , gut

I . gu̱t <besser, beste> [guːt] AGG

4. gut (gelungen):

5. gut meist attr (untadelig):

du bist gut! iron colloq
co ty sobie myślisz! colloq

6. gut (richtig):

i dobrze!

7. gut (brauchbar):

9. gut SCHULE (die zweitbeste Schulnote in Deutschland):

gut

13. gut (positiv, angenehm):

di̱e̱ser PRON dimostr

dieser → diese(r, s)

Vedi anche: S

S SOST nt, s [ɛs] SOST nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

E̱i̱nser <‑s, ‑> [ˈaɪnzɐ] SOST m colloq

Einser SCHULE → Eins

Vedi anche: Eins

E̱i̱ns <‑, ‑en> SOST f

1. Eins (Zahl, Würfelauge):

jedynka f colloq

2. Eins colloq (U-Bahn-, Bus-, Straßenbahnlinie):

jedynka f colloq

3. Eins (Schulnote „sehr gut“):

Fạ̈sser SOST

Fässer pl di Fass, Faß

Vedi anche: Fass

Frä̱ser1 <‑s, ‑> [ˈfrɛːzɐ] SOST m TECN

Gịpser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f) (für Stuckarbeiten)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski