tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: schaden , schade , schalt , Schaum , scharf , schal , Schau e Schaden

Scha̱den <‑s, Schäden> SOST m

3. Schaden (Beeinträchtigung):

krzywdzić [forma perf s‑] kogoś
szkodzić [forma perf za‑] czemuś

5. Schaden (körperliche Beeinträchtigung):

wada f

Scha̱u̱ <‑, ‑en> [ʃaʊ] SOST f

1. Schau (Spektakel):

rewia f
pokaz m
odstawić show colloq
robić [forma perf z‑] z siebie widowisko colloq
usuwać [forma perf usunąć] kogoś w cień fig

3. Schau (mystische, religiöse Schau):

wizja f

scha̱l [ʃaːl] AGG

1. schal (abgestanden):

2. schal (inhaltsleer):

I . schạrf <schärfer, schärfste> [ʃarf] AGG

1. scharf (nicht stumpf):

3. scharf CHIM (ätzend):

4. scharf (beißend):

7. scharf (bissig):

8. scharf MILIT (detonationsfähig):

10. scharf (konzentriert):

12. scharf a. FOTO (in der Optik):

13. scharf (präzise):

16. scharf colloq (geil):

napalony colloq

Scha̱u̱m <‑s, Schäume> [ʃaʊm, pl: ˈʃɔɪmə] SOST m

1. Schaum (Seifenschaum, Bierschaum, Wellenschaum):

piana f
ubijać [forma perf ubić] na pianę

2. Schaum (Geifer):

ślina f
pienić [forma perf za] się fig colloq

3. Schaum GASTR:

schạlt [ʃalt] VB vb trans, vb intr

schalt imperf von schelten

Vedi anche: schelten

I . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] VB vb trans ricerc

1. schelten (ausschimpfen):

łajać [forma perf z‑] kogoś [z powodu czegoś] alt

II . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] VB vb intr ricerc

dawać [forma perf dać] komuś [ostrą] reprymendę ricerc
besztać [forma perf z‑ ][lub rugać] kogoś colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski