Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

الكَهْرَبائِيَّةُ
trüb[e]

bouché(e) [buʃe] AGG

1. bouché:

bouché(e) temps
bouché(e) ciel

2. bouché (sans avenir):

bouché(e)
être bouché(e) branche:

3. bouché colloq (idiot):

bouché(e) personne
mais tu es bouché(e) ou quoi ?

bouche [buʃ] SOST f

1. bouche:

bouche d'un animal
Maul nt

2. bouche (ouverture):

bouche d'un volcan
bouche d'un tuyau
bouche d'un canon

3. bouche pl GEOG:

locuzioni:

ich war ganz platt! colloq
ganz in etw dat aufgehen

II. bouche [buʃ]

bouche-à-bouche [buʃabuʃ] SOST m sans pl

amuse-bouche <amuse-bouches> [amyzbuʃ] SOST m

arrière-bouche <arrière-bouches> [aʀjɛʀbuʃ] SOST f

bouche-trou <bouche-trous> [buʃtʀu] SOST m

1. bouche-trou (personne):

Lückenbüßer(in) m (f)

2. bouche-trou (article de journal):

I. boucher1 [buʃe] VB vb trans

boucher (bouteille)
boucher (bouteille)
boucher (trou)
boucher (trou)
boucher (baignoire)
boucher (trous de la route)
boucher (fente)
boucher (fente)
boucher (toilettes, évier)
être bouché(e) par qc
être bouché(e) par qc bouteille:
être bouché(e) par qc rue:
avoir le nez bouché

II. boucher1 [buʃe] VB vb rifl

se boucher évier:

boucher2 (-ère) [buʃe, -ɛʀ] SOST m (f)

1. boucher:

boucher (-ère)
boucher (-ère)
Schlachter(in) m(f) NDEUTSCH
boucher (-ère)
Metzger(in) m(f) ted mer
Pferdeschlächter(in) m(f) NDEUTSCH
Pferdemetzger(in) ted mer

2. boucher pegg (chirurgien):

boucher (-ère)
Metzger(in) m(f)

bouche-à-nez <pl bouche-à-nez> [buʃane] SOST m MED

Voce OpenDict

bouche SOST

Voce OpenDict

bouche SOST

Voce OpenDict

rince-bouche

Voce OpenDict

boucher SOST

boucher (tueur en série) m colloq
boucher (tueur en série) m colloq
Voce OpenDict

boucher VB

en boucher un coin [ou une surface] à qn (surprendre qn) colloq coll
en boucher un coin [ou une surface] à qn (étonner qn) colloq idiom
Voce OpenDict

bouche à feu SOST

bouche à feu f MILIT
bouche à feu f MILIT
Voce OpenDict

mise en bouche SOST

Présent
jebouche
tubouches
il/elle/onbouche
nousbouchons
vousbouchez
ils/ellesbouchent
Imparfait
jebouchais
tubouchais
il/elle/onbouchait
nousbouchions
vousbouchiez
ils/ellesbouchaient
Passé simple
jebouchai
tubouchas
il/elle/onboucha
nousbouchâmes
vousbouchâtes
ils/ellesbouchèrent
Futur simple
jeboucherai
tuboucheras
il/elle/onbouchera
nousboucherons
vousboucherez
ils/ellesboucheront

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Il la dresse au combat, tout comme il s'entraîne avec des lames de rasoir en bouche.
fr.wikipedia.org
Sur une peau hâlée, les sourcils sont épilés, les yeux sont fardés avec du khôl et avec du mascara épaississant les cils, la bouche est accentuée.
fr.wikipedia.org
Il continue à jouer avec son habituel cure-dent dans la bouche pour ce club jusqu’à l’âge de 49 ans.
fr.wikipedia.org
Le bateleur exerce son pouvoir sur le personnage central sans le toucher, sans même lui parler, car sa bouche reste fermée.
fr.wikipedia.org
Son visage est ovale, son front découvert, sa bouche moyenne, son menton rond et son nez busqué.
fr.wikipedia.org